Exemples d'utilisation de "Ушла" en russe

<>
На разморозку ушла вся ночь. It took all night to unfreeze.
Она ушла ответить на звонок. She took a call up front.
Потом я ушла в стриптизёрши. Then I was engaged as a stripteaser.
Мама как раз ушла в сауну. My mom just put in a steam room.
Государственная Дума также ушла в тень. The State Duma has also faded.
Видел, как она ушла в вираж? You see the way she just took that corner?
Я оставила записку, что ушла в церковь. I took a hammer from the tool bag.
И я сняла свой фартук и ушла. And I turned in my apron, and I walked out.
Эта лодка ушла на погружение у Норфолка. She was running a test dive down off Norfolk.
А около трёх лет назад, она ушла. And about three years ago, she wandered away.
Она психанула и ушла с каким-то парнем. She freaked on me, and she took off with this guy.
Компания Cesur Ambalaj ушла из-за «невыполненных обещаний». Cesur Ambalaj pulled out because of “unkept promises.”
Наконец-то ушла после нескольких ночей в участке. Just coming up for air after a few all-nighters at the station.
Но в мою защиту, я ушла в отрыв. But in my defense, I'm off the grid.
Она ушла из семьи, когда Гаю едва исполнилось пять. She abandoned the family when Guy was barely five.
Моя соседка ушла, так что мы можем побыть одни. My flatmate's out so we'd have the place to ourselves.
Жена ушла в парикмахерскую, так что за щенками смотрю я. The wife is at the groomers today, so I'm watching the litter.
Я ушла раньше с работы, и решила принять твое предложение. I got off work early, so I thought I'd take you up on your offer.
Я ушла из шоу-бизнеса, и вся моя жизнь изменилась. I got out of the biz, and my whole life changed.
Я тогда только ушла из армии, и начинала новую карьеру. I was fresh out of the military and starting a new career.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !