Exemples d'utilisation de "ФРС США" en russe
18:15 - пресс-конференция председателя ФРС США по результатам сегодняшнего заседания Комитета открытого рынка.
18:15 – For the USD, Press Conference on U.S. Fed Chairman on the results of today's Open Market Committee meeting.
Каких-либо важных экономических новостей за прошедший день не выходило. Выступление председателя ФРС США Бернанке также не содержало каких-либо новых заявлений.
Significant economic news over the past day saw a statement by U.S. Fed Chairman Bernanke, which did not contain any new assertions to the markets.
ФРС США и МВФ предприняли ряд положительных мер.
The United States Federal Reserve and the International Monetary Fund have both taken some positive steps.
Возьмём, к примеру, внезапное количественное послабление, предпринятое ФРС США.
Consider the United States Federal Reserve's foray into quantitative easing.
Снижение наблюдалось и на мировых площадках после публикации решения ФРС США.
Global equity benchmarks also pulled back after the US FOMC announced its rate decision.
Сегодня начинается двухдневное заседание комитета по открытым рынка (FOMC) ФРС США.
The US FOMC starts its two-day monthly policy meeting today.
Вместо этого, ФРС США приступила ко второму раунду "количественного смягчения" (QE2).
Instead, the US Federal Reserve has turned to a second round of "quantitative easing."
ФРС США и администрация Обамы на словах остаются приверженцами сохранения "сильного доллара".
The US Federal Reserve and the Obama administration remain rhetorically wedded to maintaining a "strong dollar."
И "количественное послабление" ФРС США (QEII) сделало распад идеологии освобожденных рынков неизбежным:
And the US Federal Reserve's "quantitative easing" (QEII) made the demise of the ideology of unfettered markets inevitable:
Выбитая из колеи бюджетная политика побудит ФРС США быстрее нормализовать процентные ставки.
Unhinged budgetary policies will induce the US Federal Reserve to normalize interest rates faster.
В ближайший год это будет главная проблема для ФРС США и администрации Трампа.
This will be a major challenge to the US Federal Reserve and the Trump administration in the year ahead.
В условиях разгорающегося кризиса ФРС США и Европейский центральный банк снижают процентные ставки.
In the current crisis, the US Federal Reserve and the European Central Bank cut interest rates.
Политики, включая служащих ФРС США, просто позволили процессу роста 2000-х годов зайти слишком далеко.
Policymakers, including the US Federal Reserve, had simply let the 2000s growth party go on for too long.
Другие указывают на то, что "количественное послабление" ФРС США, в лучшем случае, показало скромные результаты.
Others point out that the US Fed's "quantitative easing" efforts have been modestly successful, at best.
В среду был опубликован протокол заседания Комитета открытого рынка ФРС США от 26-27.04.
Wednesday also saw the published meetings minutes from the Fed Open Market Committee of the United States (26/27 April 2011).
Демократ Уильям Макчесни Мартин дважды вновь назначался на пост председателя ФРС США республиканским президентом Дуайтом Эйзенхауэром.
William McChesney Martin, a Democrat, was twice reappointed to the job of Chairman of the United States Federal Reserve by Republican President Dwight D. Eisenhower.
А бывший председатель ФРС США Алан Гринспен противился любым попыткам обуздания энергичности создателей богатства с Уолл-стрит.
And former Fed Chairman Alan Greenspan resisted any attempts to rein in the animal spirits of the wealth creators on Wall Street.
Эти показатели увеличивают вероятность того, что ФРС США будет продолжать политику ультранизких процентных ставок еще длительное время.
These figures increase the likelihood that the Fed will continue its policy of ultra-low interest rates for the foreseeable future.
Когда закончится эпизод с нулевыми процентными ставками, ФРС США побеспокоится о том, чтобы подтвердить свою приверженность стабильности цен.
Once the episode of zero interest rates ends, the US Federal Reserve will be anxious to reassert its commitment to price stability.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité