Exemples d'utilisation de "Фанаты" en russe avec la traduction "fan"

<>
Твои настоящие фанаты будут тут. Your true fans will be.
Настоящие фанаты зовут его Дэйв. Real fans call him Dave.
Фанаты были в восторге от победы. The fans were ecstatic about the win.
Мы оба типа фанаты Рокки Хоррор. We're both sort of Rocky Horror fans.
О боже, они фанаты огромных сарделек. Oh, my God, huge bratwurst fans.
Там фанаты раскаялись в своем антиобщественном поведении. There the fans regretted their antisocial behavior.
Это день драфта, которого так ждали фанаты Браунс. This is the Draft Day Browns fans were waiting for.
Да, полагаю, эти ярые фанаты не получили автограф. Yeah, I'm guessing those eager fans did not get an autograph.
Когда Пери вышла из лимузина, фанаты кричали её имя. When Peri got out of the limo, the fans were screaming her name.
Фанаты Лейкерс празднуют победу в чемпионате грабежами и массовыми беспорядками. Lakers fans celebrate a championship by looting and rioting.
И, как бывший спортсмен, могу сказать, что фанаты это круто. And as a former jock, I can tell you it feels good to have fans.
Рождество пришло раньше, фанаты Рича Айзена, или Ханука, или Кванза. Christmas has come early, Rich Eisen fans, or Hanukkah, Kwanzaa.
Однако фанаты Fox News обычно верят всему, что сообщает их канал. But fans of Fox News usually believe what the channel reports.
Саймон говорил, что его фанаты обещали убить во имя "Измельчителя душ". Simon said his fans post pledges to kill in the name of Soul Slasher.
Фанаты Воров с большим размахом отмечали победу своей команды в центре Далласа. Felons' fans rejoiced in their Denslow Cup victory in downtown Dallas.
Фанаты терпят чрезмерные доходы в спорте, потому что игроки являются образцами для подражания? Do fans tolerate outsize sports incomes because players are role models?
Я бы не хотел, чтобы мои фанаты считали, что у меня тонкий вкус. L wouldn't want my fans to think I'd gone arty.
В то время как его фанаты безутешны, транспортный хаос, вызванный этим событием, беспокоит городской совет. While his true fans are inconsolable, the traffic chaos caused by this whole event worries the city council.
Как и в реальной жизни, фанаты могут разрываться между надеждами на победу и страхом поражения. As in real life, fans can be torn between their hopes for victory and their fear of defeat.
У меня было, знаешь, видение, как я тебе, типа, кидаю мяч, как пулю, и фанаты все такие. You know, I had this, like, vision of me throwing bullet TDS to you, dude, and then all these fans just started going, like.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !