Exemples d'utilisation de "Фарватера" en russe avec la traduction "fairway"
Раздел " Извещения судоводителям " содержит ограничения в отношении Фарватера (подключение) или Объекта.
The Notices to Skippers section contains limitations for a Fairway (link) or an Object.
Дунай (E 80) от Штраубинга до Вильсхофена- недостаточная глубина фарватера (1,55 м).
Danube (E 80) from Straubing to Vilshofen- low fairway depth (1.55 m).
Дунай (Е 80) от Стробинга до Вильсхофена- недостаточная глубина фарватера (1,55 м) ".
Danube (E 80) from Straubing to Vilshofen- low fairway depth (1.55 m).”
Раздел " Ледовые сообщения " содержит информацию о ледовых условиях на данном участке фарватера (link).
The Ice message section contains information about the ice conditions and for a fairway (link).
Дунай (E 80) от Стробинга до Вильсхофена- недостаточная глубина фарватера (1,55 м) ".
Danube (E 80) from Straubing to Vilshofen- low fairway depth (1.55 m).
участки реки, требующие расширения фарватера, их воздействие на особые экологические характеристики и состояние воды;
River stretches requiring fairway development and associated effects on special ecological qualities and the water status.
Эльба (E 20) от Лауэнбурга до государственной границы- недостаточная глубина фарватера (1,3 м).
Elbe (E 20) from Lauenburg to State border- low fairway depth (1.3 m).
Кроме того, из схемы явствует, что извещение судоводителям касается фарватера или географического объекта (точки).
The diagram also shows that a Notice to Skippers relates to a Fairway or a geographical Object (point).
Везер (E 14) от 360,7 км до Миндена- недостаточная глубина фарватера (2,5 м).
Weser (E 14) from 360.7 km to Minden- low fairway depth (2.5 m).
Увеличение глубины фарватера (с 1,55 м) на Дунае (Е 80) от Штраубинга до Вильсхофена.
Upgrading the fairway depth (from 1.55 m) on the Danube (E 80) from Straubing to Vilshofen.
Строительство камер второго шлюза на Мозеле (Е 80) в целях увеличения глубины фарватера (с 2,7 м).
Construction of second lock chambers on the Mosel (E 80) with a view to upgrading the fairway depth (from 2.7 m).
Дунай (Е 80) от 863 до 175 км- недостаточная глубина фарватера (менее 2,50 м- значения, рекомендованного Дунайской комиссией).
Danube (E 80) from 863 to 175 km- low fairway depth (below 2.50 m- value recommended by the Danube Commission).
Далее, несоответствующие глубины фарватера во время низкого уровня воды также случаются на втором незарегулируемом участке Австрийского Дуная в долине Вачау.
Furthermore, inadequate fairway depths during low water periods also occur in the second free flowing section on the Austrian Danube in the Wachau valley.
от 610 до 375 км- глубина фарватера ограничена до 1,80-2,00 м в течение 20-40 дней в году.
from 610 to 375 km with fairway depth limited to 1.80-2.00 m for 20-40 days a year.
от 375 до 300 км- глубина фарватера ограничена до 1,60-2,20 м в течение 30-70 дней в году,
from 375 to 300 km, with fairway depth limited to 1.60-2.20 m for 30-70 days a year;
от 610 до 375 км- глубина фарватера ограничена до 1,80-2,00 м в течение 20-40 дней в году ". ГЕРМАНИЯ
from 610 to 375 km with fairway depth limited to 1.80-2.00 m for 20-40 days a year”.
от 845,5 до 610 км- глубина фарватера ограничена до 2,10-2,20 м в течение 10-15 дней в году,
from 845.5 to 610 km, with fairway depth limited to 2.10-2.20 m for 10-15 days a year;
Увеличение глубины фарватера (с 0,9-2,0 м в сухие сезоны) на Эльбе (E 20) от государственной границы до Усти-над-Лабем.
Upgrading the fairway depth (from 0.9-2.0 m at dry seasons) on the Elbe (E 20) from State border to Usti nad Labem.
Для стабильного движения судов между портами Свиноуйсьце и Щецин требуются постоянные работы по углублению фарватера, которые являются причиной выбросов и переноса этих загрязнителей.
Maintaining the traffic of ships from the Swinoujscie harbour to the Szczecin harbour requires continuous dredging of the fairway, which results in a release and transport of these pollutants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité