Exemples d'utilisation de "Федеральный" en russe avec la traduction "federal"

<>
Федеральный закон об арбитраже США. Federal Arbitration Act.
Она - федеральный свидетель под моей защитой. She's a federal witness in my protective custody.
Она федеральный судья в девятом округе. She's a federal judge in the Ninth Circuit.
Федеральный закон об аналогах содержит обязательное условие. The Federal Analogue Act has a scienter requirement.
Федеральный закон об учреждении федерального таможенного органа; Federal Law establishing the federal customs authority;
Консервативная партия Канады собирается отклонить федеральный бюджет. The Canadian Conservative Party plans to reject the federal budget.
Это был покупатель Владимира, - он федеральный агент. It was Vladimir's buyer - he's a Federal agent.
Да, ее мать - федеральный судья округа Колумбия. Her mother is a federal judge on the DC circuit court.
Ты федеральный агент с татуировкой из хны. You're a federal agent with a henna tattoo.
Канадская партия консерваторов планирует отклонить федеральный бюджет. The Canadian Conservative Party plans to reject the federal budget.
Федеральный судья своим решением признал увольнение Кокса незаконным. A federal judge ruled the firing of Cox illegal.
Словенцам, эти идеи напоминают федеральный план для Югославии. To Slovenes, these ideas are unsettling reminders of Yugoslavia’s federal design.
Впрочем, лидирует в этом процессе Федеральный резерв США. But it is the US Federal Reserve that is leading the way.
Нарушил федеральный закон, раскрыв решение суда до оглашения приговора. You broke federal law by disclosing the timeline of a pending indictment.
12 июля 2000 года федеральный суд отклонил эту просьбу. The Federal Court dismissed the application on 12 July 2000.
Федеральный резерв и другие центробанки не понимают, что они делают. — The Federal Reserve and other central banks don’t know what they’re doing.
Федеральный закон № 9 1976 года о несовершеннолетних преступниках и бродягах Federal Act No. 9 of 1976, concerning juvenile delinquents and vagrants
Федеральный закон об использовании энергии 1974 года, 15 U.S.C. Federal Energy Administration Act of 1974, 15 U.S.C. sec.
Десять лет назад федеральный долг составлял всего лишь 35 % от ВВП. A decade ago, the federal debt was just 35% of GDP.
Безусловно, серьезные проблемы, которые перечислил федеральный президент при роспуске Бундестага, являются реальными. To be sure, the big issues that the Federal President listed when he dissolved the Bundestag are real.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !