Exemples d'utilisation de "Фей" en russe
Лепреконов и фей может остановить только чугун.
Both leprechauns and fairies can only be harmed by wrought iron.
В стране Фей известна магия, которая может вернуть человека к жизни.
There is magic in Faerie that can bring humans back to life.
Это и есть честность и прямолинейность, и именно благодаря этому выступления Фей производят такое сильное впечатление.
Now that's honesty and integrity, and it's also why Fey's performances left such a lasting impression.
Сэр Артур однажды подтвердил подлинность поддельной фотографии фей в саду.
Sir Arthur once authenticated a doctored photograph of fairies in a garden.
Моя сестра похитила тебя, потому что Королева хочет отделить человеческий мир от Фей навсегда.
My sister was the one who abducted you because the Crown wishes to seal off the human world from Faerie forever.
И главное здесь то, что сценарий не был написан самой Фей или авторами "Субботнего вечера в прямом эфире".
And the key detail of this is that Fey's scripts weren't written by her and they weren't written by the SNL writers.
Лично я думаю, что они отправляют их в Авалон, служить Оберону, королю фей.
Personally, I think they're taken to Avalon to service Oberon, King of the fairy.
Фей гораздо нагляднее, чем любой другой политический деятель, продемонстрировала полное отсутствие серьёзности у кандидата, закрепляя впечатление, которое укоренилось в умах большинства американцев.
Fey demonstrated far more effectively than any political pundit the candidate's fundamental lack of seriousness, cementing an impression that the majority of the American public still holds today.
Будьте достаточно сильны, чтобы принять то, что не в силах изменить, волшебный порошок фей, единороги и так далее.
Strength to accept what you cannot change, magical fairy dust, unicorns, etcetera.
Вспомните пародии Тины Фей в программе "Субботним вечером в прямом эфире" на только что объявленную в кандидаты в вице-президенты Сару Пэйлин, это просто потрясающе.
Now if you think back on Tina Fey's impersonations on Saturday Night Live of the newly nominated vice presidential candidate Sarah Palin, they were devastating.
Это слово устраняет явный подтекст о том, что Бога точно не существует, и, следовательно, может запросто применяться к агностикам чайников или зубных фей.
It lacks the strong connotation that there's definitely no God, and it could therefore easily be embraced by teapot or tooth fairy agnostics.
Эта рассказывает о мужчине, который пришел на холм фей в канун Самхейна, он слышал грустную и жалобную песню женщины, звучавшую из камней на холме.
Now this one is about a man out late on a fairy hill on the eve of Samhain who hears the sound of a woman singing sad and plaintive from the very rocks of the hill.
Вампир проник в наш мир, потому что он попробовал кровь феи.
A vampire breached our realm because he'd had a taste of faerie blood.
Но я же опоздала всего на полчаса и я только Третья фея!
But I'm only half an hour late and I'm just third faerie!
Значит, Эрик может разгуливать днем, испив крови феи, но при этом он пьянеет как сапожник.
So, Eric can day-walk some with the faerie blood, but it makes him drunk as a skunk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité