Exemples d'utilisation de "Филиппа" en russe avec la traduction "philip"

<>
Филиппа Македонского, Александра Великого или Геркулеса? Is it Philip of Macedon or Alexander the Great, or is it Hercules?
Вся знать улетела в Лондон, на свадьбу внучатой племянницы Филиппа. All the nobles are in London, at Philip's great-niece's wedding.
Или Филиппа Гласса, или Лу Рида, или Chemical Brothers - все эти люди играли в Casa de Musica, и для каждого был свой логотип. Or Philip Glass or Lou Reed or the Chemical Brothers, who all performed there, get their own Casa da Musica logo.
Одним из моих любимых проектов было объединение всех этих возможностей в художественную демонстрацию портрета андроида писателя фантаста Филиппа К. Дика, который написал великие вещи, вроде "Снятся ли андроидам электрические овцы?", So one of my favorite projects was bringing all this stuff together in an artistic display of an android portrait of science-fiction writer Philip K. Dick, who wrote great works like, "Do Androids Dream of Electric Sheep?"
И я воспользуюсь последними исследованиями Филиппа Лэндригана, с целью объяснить новый взгляд на здоровье. Филипп Лэндриган посетил большинство педиатров Манхэттена и всего Нью-Йорка, и сопоставил, на что же педиатры тратят часы приемов для пациентов. And I would use this study, a recent study by Philip Landrigan, to motivate a different view of health, where he went to most of the pediatricians in Manhattan and the New York area and logged what they spent their patient hours on.
Тем не менее, это только проявление безобидного и милого согласия молодых холостяков и в общем неплохая идея, - Потому что влетай в любую комнату и найдешь там настоящего эксперта, ну, скажем, в комнату Филиппа, и спросить. Nevertheless, a harmless and pleasant arrangement for young bachelors and a good idea in the long run, because you can rush into any room and find the expert, like, say, Philip's room, and ask.
Эта идея напоминает Филиппа Рота с The Human Stain, опубликовавшем год спустя, после чего Сенат оправдал ее мужа в лжесвидетельстве и препятствовании справедливости обвинений, с его едким портретом, каким несмываемым даже незаслуженным может быть пятно на его репутации. This idea brings to mind Philip Roth’s The Human Stain, published a year after the Senate acquitted her husband of perjury and obstruction-of-justice charges, with its searing portrait of how indelible even an undeserved blot on one’s reputation can be.
Смягчение ограничений на контакты между иностранными контрразведывательными и криминальными следственными компонентами министерств юстиции и национальной безопасности (чему содействовал Закон USA Patriot) позволило ФБР активно осуществлять иностранные контрразведывательные операции и криминальные правоохранительные меры против Филиппа Ченга, Хауэрда Хси и других лиц в связи с распространением военной технологии. Eased restrictions on contact between foreign counterintelligence and criminal investigative components of the Justice and Homeland Security Departments (facilitated by the Patriot Act) permitted the FBI to aggressively pursue foreign counterintelligence operations and criminal law enforcement actions against Philip Cheng, Howard Hsy and others, in connection with the proliferation of military technology.
Филипп Росдэйл о Second Life Philip Rosedale on Second Life
Дж. Х.: Вопросы Филиппу Роусдэйлу? Здесь. JH: Questions for Philip Rosedale? Right here.
Филипп Зимбардо знает, как легко хорошие люди становятся плохими. Philip Zimbardo knows how easy it is for nice people to turn bad.
Филипп Зимбардо: Как обычные люди становятся чудовищами. или героями Philip Zimbardo shows how people become monsters . or heroes
Я никогда не была дикаркой, что бы ни говорил Филипп. I was never a barbarian as Philip said.
Так что, теперь Филипп Моррис требует компенсацию за упущенные выгоды. So now Philip Morris is demanding to be compensated for lost profits.
Филипп Росдейл: "Я думаю, это великолепно. Да, это вопрос с глубоким смыслом." Philip Rosedale: I think that's great. That's such a deep question. Yeah.
Филипп, ты интеллигентный, красивый и прочее, но этот парень под подозрением правительства. Philip, you're intelligent and beautiful and everything, but this guy is suspicious of the government.
И, как вы знаете, по иску был вынесен приговор судьей Филиппом Эллерби. And as you know, that suit was adjudicated by Judge Philip Ellerbee.
Женщина, которой угрожал Филипп II и которая готовилась к войне, полюбила Уолтера Рэли. A woman who was threatened by Philip II and was going to war, and was going to war, fell in love with Walter Raleigh.
Я использую много псевдонимов, таких как Джефф Гуляш, Филипп Хлыст или Баз Насильник. For I use many a pseudonym, such as Jeff Goulash, Philip Switch, or Baz Ravish.
Дж. Х.: Вы описываете себя, Филипп, как человека творческого в молодости, Вы любили создавать вещи. JH: You describe yourself, Philip, as someone who was really creative when you were young and, you know, liked to make things.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !