Exemples d'utilisation de "Финансирование" en russe avec la traduction "funding"

<>
Они же не обрубят финансирование. They're not gonna pull funding over this.
Примеры. Финансирование контракта по проекту Examples: Project contract funding
недостаточное финансирование гендерных программ и проектов; inadequate funding of gender programmes and projects;
Экстренное финансирование часто используется в кампаниях вакцинации. Surge funding has been used often to finance immunization campaigns.
Примеры. Финансирование контракта по проекту [AX 2012] Examples: Project contract funding [AX 2012]
Финансирование: проводка оплачивается только согласно правилу 1. Funding: The transaction is paid according to rule 1 only.
Настройка финансирование контракта по проекту [AX 2012] Set up project contract funding [AX 2012]
Финансирование: проводка оплачивается согласно всем трем правилам. Funding: The transaction is paid according to all three rules.
Финансирование Фойя пришло не из этих денег. Foy's funding didn't come from that money.
Еще одна совершенно очевидная проблема это финансирование. Another obvious hurdle is funding.
Конечно, GAVI не прекращает финансирование в одночасье. Of course, Gavi doesn’t just cut off funding all at once.
Элис долго пыталась найти финансирование для своего исследования, Now, Alice had trouble getting funding for her research.
Финансирование социальных программ в обеих странах уже затруднено. Funding for social programs in both countries is already stretched.
Трамп уже пригрозил сократить федеральное финансирование «юрисдикций убежища». Trump has already threatened to cut federal funding to sanctuary jurisdictions.
Получить финансирование — это уже само по себе искусство Receiving Funding Is An Art Itself
Мы даже получили финансирование от Всемирного Банка на тестирование. So we actually got some funding from the World Bank to try it out.
162 — вербовка, обучение, финансирование или иное материальное обеспечение наемника; Article 162: Recruitment, training, funding or other material support of a mercenary;
Считаете ли Вы, что корумпированным странам необходимо прекратить финансирование? Do you think countries that are corrupt should be cut off from funding?
Считаете ли Вы, что коррумпированным странам необходимо прекратить финансирование? Do you think countries that are corrupt should be cut off from funding?
Частное финансирование поможет привлечь частные инвестиции, не вредящие климату. Public funding should help leverage climate-friendly private investments.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !