Beispiele für die Verwendung von "Финансовые ведомости" im Russischen

<>
Финансовые ведомости составляются в долларах США, которые являются функциональной валютой ЮНОПС. The financial statements are expressed in United States dollars, the functional currency of UNOPS.
Финансовые ведомости ведутся в долларах США, которые являются функциональной валютой ЮНОПС. The financial statements are expressed in US dollars, the functional currency of UNOPS.
Усовершенствовать процесс подготовки своих финансовых ведомостей и своевременно представлять удостоверенные финансовые ведомости для целей ревизии Improve its financial statement preparation process and submit certified financial statements for audit in a timely manner
Комитет рассмотрел отчет о ревизии за 2005 год, сопроводительные финансовые ведомости и письмо о проведении ревизии. The Committee considered the audit report for 2005, the accompanying financial statements and a management letter.
В 2002 году УВКБ изменило методы бухгалтерского учета и стало включать эти суммы в финансовые ведомости. In 2002, UNHCR changed its accounting policy and started consolidating the amounts in its financial statements.
Усовершенствовать процесс подготовки своих финансовых ведомостей и своевременно представлять удостоверенные финансовые ведомости для целей ревизии (c) Improve its financial statement preparation process, and submit certified financial statements for audit in a timely manner (c)
Проект резолюции A/C.5/61/L.12: Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров Draft resolution A/C.5/61/L.12: Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors
Проект резолюции A/C.5/61/L.48: Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров Draft resolution A/C.5/61/L.48: Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors
Проект резолюции А/С.5/62/L.5: Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров Draft resolution A/C.5/62/L.5: Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors
Проект резолюции A/C.5/62/L.38: Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров Draft resolution A/C.5/62/L.38: Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors
Проект резолюции A/C.5/63/L.46: Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров Draft resolution A/C.5/63/L.46: Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors
Согласно Закону 460/97 такие организации должны представлять ежегодные финансовые ведомости, а также отдельные балансовые ведомости и ежегодные отчеты. Law 460/97 required the organization to produce annual financial statements, with separate balance sheets and annual reports.
дата представления отчетности — последний день двухгодичного периода, к которому относятся финансовые ведомости, если в проектном документе нет иной договоренности; reporting date- the date of the last day of the biennium to which the financial statements relate unless otherwise agreed in the project document;
В публикуемую отчетность не включены финансовые ведомости по каждому целевому фонду; вместо этого представлена сводная информация о финансовом состоянии фондов. Financial statements for each trust fund have not been included in the published accounts; instead, a consolidated financial statement is presented.
Сопоставительные финансовые ведомости не были пересчитаны в соответствии с этими методами, хотя и были представлены данные для отражения последствий пересмотра сумм. In line with this policy, the comparative financial statements have not been restated, although a presentation has been made to show the effect of restatement.
ЮНОПС рекомендует Исполнительному совету рассмотреть проверенные финансовые ведомости и любую обновленную информацию об условных обязательствах на его ежегодной сессии 2007 года. UNOPS recommends that the Executive Board review the audited financial statements and any update on contingent liabilities at its annual session 2007.
изучить финансовые ведомости генерального плана капитального ремонта, в том числе провести оценку используемых в рамках проекта систем бухгалтерского учета, расчетов и отчетности; To examine capital master plan financial statements, including an evaluation of project accounting, payment and reporting systems;
Финансовые ведомости Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2007 года Financial statements of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for the biennium ended 31 December 2007
финансовые ведомости — комплект финансовых данных и пояснительных примечаний, подготовленных в соответствии с учетной политикой и характеризующих корпоративную финансовую эффективность ЮНОПС в отчетный период; financial statements- a set of financial data and explanatory notes, prepared in accordance with accounting policies, describing the corporate financial performance of UNOPS, during the reporting period;
Фактически ПРООН официально передала Комиссии полные финансовые ведомости лишь 14 июля 2000 года, хотя предварительные варианты были представлены ею 26 июня 2000 года. In fact, UNDP formally transmitted to the Board full financial statements only on 14 July 2000, although it provided advance copies in draft form on 26 June 2000.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.