Ejemplos del uso de "Флоридский университет" en ruso

<>
Берни Махен (Bernie Machen), Флоридский университет Bernie Machen, University of Florida
Нам во Флоридском университете пришлось добиваться принятия закона на уровне штата, чтобы вернуть в учебную программу гуманитарные науки. Теперь все студенты обязаны пройти 12-часовой курс и сдать зачет. It took legislation at the state level to allow us at the University of Florida (UF) to get the humanities back into the curriculum through requiring of all students 12 hour credits of UF only “core courses.”
В противовес этой тенденции Клемсонский университет (подобно Флоридскому университету и прочим вузам) разработал новые программы. В нашем случае это междисциплинарные исследовательские программы для студентов, реализуемые в рамках инициативы «Творческий поиск». To counter this, Clemson (like the University of Florida and others) has developed new programs, in our case multi-disciplinary undergraduate research teams through the Creative Inquiry initiative.
В июне и июле 1995 года первый член, являющийся специалистом в области международного права по правам человека на факультете права Флоридского университета, выполнял поручения г-жи Дороти де Сампайо Гарридо-Ниджх, работавшей в Международном уголовном трибунале по бывшей Югославии, и вел переписку с Председателем Генеральной Ассамблеи Диего Фрейтас ду Амаралом. In June and July 1995 the first member, a specialist in international human rights law at the University of Florida Law School, worked for Ms. Dorothée de Sampayo Garrido-Nijgh of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and corresponded with General Assembly President Diego Freitas do Amaral.
Ей было всего 18, когда она закончила университет. She was only 18 when she graduated from university.
Realpolitik и страх перед очередным массовым исходом кубинских беженцев через Флоридский пролив могут ввести США в соблазн применения "китайских" или "вьетнамских" мер по отношению к Кубе: Realpolitik and fear of another exodus of Cuban refugees across the Florida Straits may tempt the US to pursue a "Chinese" or "Vietnamese" solution to Cuba:
Теперь я понимаю, почему он не стал поступать в университет. I understand now why he didn't go to a university.
Realpolitik и страх перед очередным массовым исходом кубинских беженцев через Флоридский пролив могут ввести США в соблазн применения «китайских» или «вьетнамских» мер по отношению к Кубе: начать урегулирование дипломатических отношений в обмен на экономические реформы, откладывая вопрос внутренних политических изменений. Realpolitik and fear of another exodus of Cuban refugees across the Florida Straits may tempt the US to pursue a “Chinese” or “Vietnamese” solution to Cuba: normalizing diplomatic relations in exchange for economic reform, while leaving the question of internal political change until later.
В университет поступят не более 40 процентов учеников. Not more than 40 percent of students go on university.
Билл Кок - флоридский миллиардер, владелец четырех бутылок Джефферсона он начал кое-что подозревать Bill Koch is a Florida billionaire who owns four of the Jefferson bottles, and he became suspicious.
Тафтс — это самый опасный университет в мире. Tufts is the most dangerous university in the world.
Она окончила Университет Кобе. She graduated from Kobe University.
Том закончил университет в том же году, что и Мэри. Tom graduated in the same year as Mary.
Он был принят в университет. He was admitted to college.
Университет Тафтс — очень знаменитое учебное заведение в Бостоне. Tufts University is a very famous school in Boston.
Это была причина, по которой он поступил в университет. This was why he entered the university.
Они учатся так чтобы они смогли поступить в университет. They study in order that they may enter the university.
Он окончил Токийский университет. He graduated from Tokyo University.
Я поступаю в Токийский университет. I go to Tokyo University.
Университет носит название своего основателя. The university bears the name of its founder.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.