Exemples d'utilisation de "Фондовой Биржей" en russe avec la traduction "stock market"

<>
Я выбрал обман, потому что это интересно, и, думаю, может рассказать нам кое-что о ситуации с фондовой биржей, в которой мы все находимся. And the reason I picked cheating is because it's interesting, but also it tells us something, I think, about the stock market situation we're in.
Фондовые биржи в опасении спада Stock Markets’ Fear of Falling
Фондовые биржи всего мира воспарили. Stock markets around the world soared.
Фондовая биржа увеличилась в двадцатикратном размере. The stock market has increased twenty-fold.
Я узнал по фондовой бирже для тебя. I checked the stock market for you today.
Колебания на фондовой бирже также являются фактором, свидетельствующим о неопределенности. The meanderings of the stock market are a similar indication of uncertainty.
Фактически, история реакции фондовой биржи на изменяющиеся процентные ставки является смешанной. In fact, the history of the stock market's reactions to changing interest rates is mixed.
Отражают ли волнения на всемирных фондовых биржах проблемы в мировой экономике? Does trouble in the world’s stock markets mean trouble for the world economy?
В результате фондовая биржа является незаполненной, и страна испытывает серьёзный имущественный бум. As a result, its stock market is frothy, and it is experiencing an alarming property boom.
Одним из таких моментов был обвал на фондовой бирже в 1987 году. One such moment was the stock market crash of 1987.
Мы делаем проект по фондовой бирже в школе, и сегодня - последний день. We're doing a stock market project in school, and today's the last day.
Теперь давайте переложим это на термины фондовой биржи и посмотрим, что произойдет. Now, if we think about this in terms of the stock market, think about what happens.
Эти новости могут казаться гораздо более отдаленными от фондовой биржи, чем валютная политика. These news stories may seem far more remote from the stock market than is monetary policy.
Так как все ухватились за различные американские планы спасения, фондовые биржи понемногу восстанавливаются. As America’s various rescue plans take hold, stock markets are recovering somewhat.
К сожалению, поведенческая теория фондовых бирж не поддается простому количественному анализу и предсказанию. Unfortunately, this behavioral theory of stock market movements is not amenable to easy quantification and forecasting.
Несомненно, это было главным событием, которое сильно повлияло на фондовые биржи во всем мире. Surely, this was a major event that would plausibly affect stock markets all over the world.
В последние месяцы мировые рынки жилья и нефти и фондовые биржи погрузились в суматоху. The world's housing, oil, and stock markets have been plunged into turmoil in recent months.
Уровень цен на американской фондовой бирже упал на 15 - 20% по сравнению с зимними показателями. The American stock market fell 15-20% below its winter levels.
А как же насчет падений фондовой биржи, которые сопровождаются резким и хроническим обвалом прибыли - депрессиями? And how about stock market declines that are accompanied by a steep and persistent collapse in earnings - by depressions?
Я расскажу вам, что я думаю про это и про фондовую биржу через пару минут. I'll tell you what I think about this and the stock market in a minute.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !