Exemples d'utilisation de "Фондовый" en russe
Большинство фондов ETF отслеживает индекс, например, фондовый индекс или индекс облигаций.
Most ETFs track an index, such as a stock index or bond index.
«Если вы хотите выбрать более агрессивную стратегию, отправляйтесь на фондовый рынок.
"If you want to be more aggressive, go into the equity market.
Любой финансово грамотный фондовый менеджер знает, что риск и возврат связаны непосредственно.
Any financially literate fund manager knows that risk and return are positively correlated.
Во многих странах рынки недвижимости и ценных бумаг сейчас перегреты; с 2009 года фондовый индекс S&P 500 в США плотно коррелирует с растущим балансом ФРС.
Many countries now have over-heated property and equity markets; in the US, the S&P 500 index since 2009 has closely tracked the expansion of the Fed’s balance sheet.
CAC: готов ли фондовый индекс Франции к значительному росту в ближайшее время?
CAC: is the French stock index set to stage a sharp rally soon?
Золото в связке товары/валюты часто выступает в качестве тихой гавани. И когда фондовый рынок падает или растет, золото действует обратным образом.
Gold is a commodity/currency that acts as a safe haven basket and when the equity market tanks or surges, gold should react inversely.
«В составлении сценариев мы основываемся на предпосылке о некотором смягчении санкций в этом году, но я бы не стала рассчитывать на то, что это приведет к какому-то экономическому чуду, — сказала Дебора Меденица (Deborah Medenica), фондовый менеджер нью-йоркской компании Alger.
"We're basing our Russia scenarios on some sanction relief this year, but I wouldn't count on it being an economic miracle worker," says Deborah Medenica, a fund manager for Alger in New York.
Еще один основной европейский фондовый индекс, который также торговался ниже сегодня, - это DAX, он опустился примерно на полпроцента на момент написания этой статьи.
Another major European stock index which is also trading lower today is the DAX, down about half a percent at the time of this writing.
Поэтому нельзя сказать, что бычий фондовый рынок не оправдан обстоятельствами.
So the equity bull market is not totally unjustified.
Несмотря на то, что немецкие футболисты обыграли сборную Бразилии на ЧМ FIFA, инвесторы Германии могут попасть под град собственных ударов, если фондовый индекс-ориентир прорвется ниже ключевого уровня поддержки.
While their footballers may have battered Brazil in the FIFA World Cup, German investors may get a battering of their own if the benchmark stock index breaks down a key support level.
На сегодняшний день в странах, где кредитный, фондовый и рынок недвижимости характеризуются некоторой «игристостью», политики избегают высоких кредитных ставок, в результате чего рост экономики малозначителен.
For now, policymakers in countries with frothy credit, equity, and housing markets have avoided raising policy rates, given slow economic growth.
Да, фондовый рынок - билет из этой серой жизни.
"How I became a millionaire" yeah, stock market is the ticket out of this petty life.
Главный фондовый индекс страны вернулся на рекордные высоты.
The main stock price index has returned to its all-time high.
Фактически, фондовый рынок достиг нижней границы прошлой зимой.
In fact, the stock market bottomed out last winter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité