Exemples d'utilisation de "Французская" en russe avec la traduction "french"
Французская революция произошла более двух столетий назад.
The French Revolution happened more than two centuries ago.
Французская пресса продолжает расследовать и другие потенциальные скандалы.
The French media have continued to investigate other potential scandals.
Но, судя по прошлому, французская политика так не работает.
But, judging from the past, this is not how French politics works.
Французская деловая активность в декабре упала до семимесячного минимума.
French business activity sank to a seven-month low in December.
Французская история имеет свою французскую сущность, британская история - британскую сущность;
The French story is that of French-ness, the British story one of British-ness;
Не французская булочка, к несчастью, но нельзя же иметь все.
Not French toast, sadly, but you can't have everything.
Французская Западная Африка, Британская Восточная Африка, Южная Азия и так далее.
French West Africa, British East Africa, South Asia, and so forth.
Пару недель спустя Французская компания попросила нас сделать для них пять билбордов.
A couple of weeks ago, a French company asked us to design five billboards for them.
Например, при подготовке к следующему конгрессу Французская социалистическая партия поддалась этой реальности.
For example, in preparation for its next congress, the French Socialist Party has succumbed to this reality.
На карту поставлено многое ? тем более что французская интервенция, вероятно, будет обширной.
A lot is at stake – all the more so because French intervention is likely to be extensive.
Некоторые предполагают, что французская военная интервенция имела целью восстановить ее колониальную империю.
Few suggest that French military intervention was a means to recapture its colonial empire.
Французская Революция на самом деле никогда не прекращала привилегий правящих элит Франции.
The French Revolution never actually ended the privileges of France's ruling elites.
Только французская военная поддержка помогла отбить атаку русских и спасти польскую независимость.
Only French military support helped repel the Russians and save Poland’s independence.
Через несколько столетий Французская революция обеспечила свободу совести и вероисповедования во всей Франции.
Centuries later, the French Revolution provided liberty of conscience and religion across France.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité