Exemples d'utilisation de "Хансом" en russe

<>
Traductions: tous62 hans62
Я улетела с Хансом в Хельсинки на самолёте. I have gone with Hans to Helsinki by plane.
Вероятно, телескоп был изобретен в 1608 году Хансом Липперсгеем - еще до того, как Галилео Галилей годом позже приступил к наблюдению за звездами. The telescope is thought to have been invented in 1608 by Hans Lipperhey - even before Galileo Galilei used the device to observe the stars one year later.
Таким образом, Буш просто проигнорировал данные, полученные инспекторами ООН во главе с Хансом Бликсом, а доказательства, на основании которых он начал войну в Ираке, оказались по большей части вымышленными. So Bush simply ignored the data, gathered by Hans Blix's UN inspectors, and the evidence on which he based his case for war seems to have been largely fabricated.
«Совет Безопасности с удовлетворением принимает к сведению брифинг, проведенный заместителем Генерального секретаря по правовым вопросам, Юрисконсультом, г-ном Хансом Кореллом по вопросу о дальнейших мерах по осуществлению резолюции 1269 (1999) от 19 октября 1999 года. “The Security Council takes note with appreciation of the briefing of Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, Mr. Hans Corell, regarding follow-up measures to resolution 1269 (1999) of 19 October 1999.
Ты спишь на софе, Ханс? You'll be sleeping on the sofa, Hans?
Невероятная статистика от Ханса Рослинга Hans Rosling shows the best stats you've ever seen
Ханс Рослинг утверждает, что стиральная машина. Hans Rosling makes the case for the washing machine.
Вам знакомы имена Ханса Петтерсона и Хелле Анкер? Do the names Hans Pettersson and Helle Anker mean anything to you?
Она сказала: "Теперь, Ханс, мы загрузили стирку в машину; She said, "Now Hans, we have loaded the laundry.
Но это не так, посмотрите на профессора статистики Ханса Рослинга. But it's actually not, because there's an example by statistics professor, Hans Rosling.
Не по вине Ханса, разумеется, но так получилось, что он поспособствовал». Through no fault of Hans, of course, but it turned out that he contributed.
Мой друг, мой коллега, доктор Ханс Ларсон из университета МакГилл исследует атавизмы. A friend of mine, a colleague of mine, Dr. Hans Larsson at McGill University, is actually looking at atavisms.
Ханс Бликс, директор новой команды инспекторов, ранее был дважды обведен вокруг пальца Ираком. Hans Blix, the director of the new inspections effort, has been fooled twice before by the Iraqis.
Исследователь Ханс Рослинг, с помощью своих замечательных средств визуализации, показывает как разные страны борются с бедностью. Researcher Hans Rosling uses his cool data tools to show how countries are pulling themselves out of poverty.
Двигаясь дальше, следующим человеком в этой области был джентльмен по имени Ханс Дженни в 1970-х годах. Moving on from this, the next person to explore this field was a gentleman called Hans Jenny in the 1970s.
Доказано: рост населения в странах с высокой долей ноутбуков. Нужно, чтобы Ханс Рослинг сделал для меня график. The fact: population growth in countries with high laptop - I need Hans Rosling to give me a graph.
Каждый раз, когда Ханс Бликс комментировал результаты инспекций ООН в Ираке, представители администрации Буша перефразировали его комментарии. Every time Hans Blix commented on the UN inspections of Iraq that he was conducting, members of the Bush administration would paraphrase what Blix said.
С натиском и скоростью спортивного комментатора гуру статистики Ханс Рослинг развенчивает мифы о так называемом "развивающемся мире". With the drama and urgency of a sportscaster, statistics guru Hans Rosling debunks myths about the so-called "developing world."
В 1999 году Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначил Исполнительным председателем Комиссии д-ра Ханса Бликса (Швеция). In 1999, the Secretary-General of the United Nations appointed Dr. Hans Blix of Sweden to be the Commission's Executive Chairman.
Поэтому для прогрессивных богословов, таких как Ханс Кюнг, он был и остается силой анти модернизма, даже контр-просвещения. For progressive theologians like Hans Küng, he was and is therefore a force of anti-modernism, even counter-enlightenment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !