Exemples d'utilisation de "Хезболлу" en russe

<>
Traductions: tous598 hezbollah518 hizbollah76 autres traductions4
Сегодняшняя война не лишит Хезболлу поддержки людей, рассматривающих сопротивление Израилю как победу саму по себе. The current fighting will not erode that support, which regards resistance to Israel as a victory in itself.
Следует также дать ясно понять, что правительства, которые поддерживают «Хезболлу», несут ответственность не только за многочисленные нарушения ею норм международного права и морали, но и за тот ущерб, который такие нарушения наносят нашей общей борьбе за мир. It must further be made clear that the Governments that actively support Hizbullah also bear responsibility, not only for Hizbullah's numerous violations of international legal and moral standards, but for the damage that such violations cause to our common quest for peace.
Вместо оказания давления на «Хезболлу», как предлагается в израильских письмах, с тем чтобы она прекратила акты сопротивления оккупантам, Израиль должен уйти с территории, оккупированной им силой в полосе Мазария Шебаа, и со всех оккупированных арабских территорий в соответствии с положениями соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций. Instead of pressure being brought to bear on Hizbullah, as the Israeli letters suggest, for acts of resistance to occupation to be halted Israel must withdraw from the territory it is occupying by force in the Shab'a farmlands and from all the occupied Arab territories in accordance with the provisions of the relevant United Nations resolutions.
Израиль вновь призывает международное сообщество и Совет Безопасности предпринять незамедлительные действия с целью оказать давление на правительства, поддерживающие и поощряющие «Хезболлу», а именно правительства Сирии, Ливана и Ирана, без финансовой, политической и материально-технической поддержки которых, включая снабжение оружием боевиков «Хезболлы», такие нападения были бы невозможны. Israel again appeals to the international community and the Security Council to act immediately to bring pressure to bear on the Governments that support and encourage Hizbullah — specifically the Governments of Syria, Leganon and Iran, without whose financial, political and logistical support, including the supply of weapons to Hizbullah gunmen, these attacks would not be possible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !