Ejemplos del uso de "Ходатайство" en ruso

<>
Мы повторяем ходатайство о вынесении вердикта. We renew our motion for a directed verdict.
Что если мы подадим ходатайство о постоянной опеке? What if we file a petition for permanent custody?
(I) любые рыночные рекомендации и информация, сообщенные Клиенту компанией FXDD или каким-либо представляющим брокером, не составляют ордер на покупку или ходатайство о ордере на покупку контрактов по иностранной валюте и/или драгоценным металлам; (i) any market recommendations and information communicated to Customer by FXDD or any Introducing Broker introducing clients to FXDD do not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any Foreign Currency and/or Precious Metals Contract;
Я подам ходатайство о судебной ошибке. I'll file a motion for mistrial.
Тебе надо срочно подать ходатайство об издании приказа. You need to file a habeas petition right away.
Ходатайство защиты о нарушениях в судопроизводстве удовлетворяется. The defense motion for a mistrial is granted.
Я подам ходатайство о назначении заседания судьей Куэста. I will petition for time with Judge Cuesta.
Я отклоняю ваше ходатайство о закрытии дела. I'm denying your motion to dismiss.
Да, я вас отлично слышала, и поэтому подала экстренное ходатайство. Yeah, I heard you loud and clear, which is why I filed an emergency petition.
Ходатайство защиты об аннуляции судебного процесса удовлетворено. The defense motion for mistrial is granted.
Вы подавали последнее ходатайство по Картеру Райту прошлой ночью, верно? You filed the final habeas petition for Carter Wright last night, correct?
И все же, это ходатайство о закрытии дела. And yet, this is a motion to dismiss.
Не заставляйте меня подавать ходатайство в суд о неподобающем и жестоком обращении. Don't make me file a petition with the court for cruel and unusual punishment.
Я поддержу твое ходатайство о снятии с него обвинения. I'll back your motion to expunge his record.
17 февраля 1992 года автор сообщения подал ходатайство о повторном рассмотрения его дела. On 17 February 1992, the author filed a petition for re-opening of the case.
Ходатайство защиты о нарушениях в ходе судебного разбирательства удовлетворено. The defense motion for mistrial is granted.
Мой клиент хотел бы подать срочное ходатайство на полную опеку на его сыном. My client would like to file an emergency petition for full custody of his son.
Ходатайство обвинителя об объединении дел подано 10 апреля 2000 года. Prosecutor's motion for joinder filed 10 April 2000.
Ты можешь подать ходатайство в суд по семейным делам для объявления о твоем отцовстве. Well, you could file a petition with family court for a declaration of paternity.
У нас предварительное ходатайство Народ против олдермена Мэттью Уорда, правильно? And we have pre-trial motions on People versus Alderman Matthew Wade, is that correct?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.