Exemples d'utilisation de "Ходит" en russe avec la traduction "walk"

<>
Ходит по улице всеми уважаемый. He walks down the street respected.
Мой отец, однако, ходит пешком. My father does walk.
Может, Феникс ходит в ковбойских сапогах. Maybe the Phoenix is actually walking around in cowboy boots.
Он встает. Он ходит, очень впечатляюще. It stands up, it walks - very impressive.
Не все, кто ходит с ножом, - повара. All aren’t cooks that walk with long knives.
Правда, что по переулкам ходит много людей? A lot of people walk the street, right?
Она ходит по дому тихо, как мышь. She walks around the house as quiet as a mouse.
Он же ходит по улице весь день. He's out there walking around all day.
Ну он точно не ходит с мечом наперевес. Well, he's not walking around with it.
Это он после инсульта, ходит, но как в забытьи. He's after stroke, he walks only in limbus.
Кармайкл всегда ходит на прогулку после обеда, мисс Грей. Sir Carmichael always takes his after-dinner walk along the cliff top, Miss Grey.
А это мой камердинер, мой камердинер не ходит пешком. This is my valet, my valet does not walk.
День и ночь ходит по улицам, посыпая тротуар песком. He walks up and down the streets every night salting the sidewalks.
Он же всякий день поутру ходит на охоту с ружьём. He walks every day in the morning to hunt with a gun.
Он ходит как Шустрик, но он точно не говорит как Шустрик. It's walking like Zippy, but it sure ain't talking like Zippy.
Черт, эта напасть ходит вокруг нас в такую приятную, тихую ночь. Golly, the misery that walks around in this pretty, quiet night.
Ходит не как кавалерист, но определенно носит свою шляпу на одну сторону. Doesn't walk like a cavalryman, but he obviously wore his hat on one side.
Тот, кто ходит, как селезень, говорит, как селезень, он и есть селезень. If it walks like a duck, and talks like a duck.
И это так оскорбительно, когда кто-то ходит здесь и распространяет ложь о тебе. And it's just so insulting to have someone walking around spreading lies about you.
Ты только сейчас поняла, что ты взрослая женщина, которая ходит по улице в фартуке? Did you just realize that you were a grown woman walking around in public in an apron?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !