Exemples d'utilisation de "Хорошего" en russe avec la traduction "nice"

<>
Как насчет хорошего куска баранины? How about a nice piece of mutton?
Ладно, как на счет хорошего парфюма? Okay, what about a nice cologne?
Чашечка хорошего дарджилинга, чтобы помочь медицинскому процессу. Nice cup of darjeeling to help the medicine go down.
Постараюсь сварить для вас чашку хорошего кофе. Trying to make you a nice cup of coffee.
Пим, принеси-ка мне бутылку хорошего красного вина. Pim, go and get me a nice bottle of red.
Ты начнешь свой день с хорошего, плотного завтрака. You're gonna start your day off with a nice, big breakfast.
Разве ты не чувствуешь себя, как бокал хорошего вина? Don't you feel like a nice glass of wine?
Новое начало мира, бокал хорошего мерло, в произвольном порядке. Oh, a new beginning for the world, a nice glass of Merlot - not necessarily in that order.
Ты должен мне бутылочку очень хорошего виски, мой друг. You owe me a very nice bottle of single malt, my friend.
Я готов купить бутылку хорошего бренди тому, кто это сделал. I'd like to buy whoever did it a nice bottle of French brandy.
А не совсем люди - это персы, и это они недостойны хорошего обхождения. It's just the Persians who aren't fully human and don't deserve to be treated very nicely.
И я говорю много хорошего про Google, но я скажу одну важную вещь. And I'm saying a lot of nice things about Google, so I'll be I'll be saying one little critical thing.
Он сделан из хорошего сухого полена, и я уверен, что он поддаст хорошенького огоньку для моего жаркого He is made of nice, dry wood and I'm sure he will make a nice fire for my roast
Если он провел всю свою жизнь создавая образ "хорошего парня", разве не может он быть кем-то еще? If he spent his whole life constructing this nice guy persona, isn't that as much who he really is as anything else?
Пойду-ка я домой, открою бутылку хорошего вина, разобью ее о свою барную стойку и перережу себе горло. I'm gonna go home, open a nice bottle of wine, smash it on the counter, and shank myself with it.
Ты найдешь себе хорошего, серьезного мужчину, возможно, вдовца и будете счастливы, вместо того, чтоб глотать все те снотворные пилюли. You'll find yourself a nice, substantial man, a widower, maybe and settle down, instead of noshing all those sleeping pills.
2. Ограниченность времени. Главный фактор в жизни большинства трейдеров - это время, поэтому подход "конца дня" позволяет трейдеру заниматься своими повседневными делами, а затем взглянуть на рынок в момент закрытия Уолл-стрит или вскоре после него, не пропуская хорошего сигнала ценового действия. 2. Time restrictions – A major factor in most trader’s lives is time, so the end-of-day approach allows the trader to go about their day to day business or job, and then come and look at the market at the end of the Wall Street close or shortly after, keeping an eye out for a nice price action signal.
Сложно сказать какая машина лучше. It is hard to say which car is nicer.
Я так лучше себя чувствую. It makes me feel nice.
Хорошая попытка, но ты переигрываешь. Nice try, but you're overacting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !