Exemples d'utilisation de "Хочешь" en russe avec la traduction "mean"

<>
Хочешь сказать, она так давно болтает? You mean she's been blabbing that long?
Не, я в смысле, хочешь кексик? No, I mean, do you want a muffin?
Хочешь чувствовать, что значишь что-то? Want to feel you still mean something?
Хочешь изображать из себя дурочку - пожалуйста. Behave like a fool, by all means.
Ты хочешь сказать, что хорошо выспишься ночью. You mean you're gonna have such a good night's sleep.
Хочешь сказать, что он еще не заходил? You mean he hasn't been round here yet?
Хочешь сказать, пока он не потерял самообладание? You mean until he flipped his lid?
Ты что, хочешь отправить своих друзей в мясорубку? You mean you're gonna feed your friends Into a meat grinder?
Ты что, хочешь, чтобы у меня голова разболелась? I mean, are you trying to give me a migraine?
Ты хочешь сказать, перила тут ни при чём? You mean, it wasn't the banisters?
Хочешь сказать, что всё с момента котильона было ложью? I mean, has everything that's happened since cotillion been a lie?
Что ты - хочу сказать - ты хочешь сделать еще одну? What do you - I mean - do you want to build another one?
Ты хочешь сказать, что вы переезжаете в Общественный Центр. You mean you're moving into the Community Centre.
Я не хочу показатся грубым - Ты не хочешь грубить? Don't mean to be out of order?
Ты хочешь сказать ты покурил немного травки только что? You mean you smoked a little weed right now?
Ходят слухи, что ты хочешь сделать заявку на дома престарелых. Rumour has it that you mean to make a bid for the new senior homes.
Ты хочешь сказать, что тот парень описался и посинел просто. What you mean the guy who just pissed himself and turned blue was.
Если ты не хочешь рисковать, я, конечно, желаю тебе всего хорошего. If you don't want to take risk, I mean, of course, I wish you well with that.
Ты хочешь сказать, что есть такие вещи, которых приличные девушки не делают? You mean, there are certain things nice girls don't do?
Я имею ввиду, ты же не хочешь произвести на нее плохое впечатление. I mean, you don't wanna flake out on her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !