Exemplos de uso de "Хьюстоне" em russo

<>
Я учился красить стекло в Хьюстоне. I'm learning how to stain glass in Houston.
Приписанной к складу Мадригал в Хьюстоне? One earmarked for the Madrigal warehouse in Houston?
В каком-то баре в Хьюстоне, штат Техас. A drinking establishment in Houston, Texas.
Я живу в Хьюстоне, так что видимся мы не часто. Yeah, I live in Houston, so I don't get to see him very often.
Ученые университета Райса в Хьюстоне изобрели краску, которая может работать в качестве аккумулятора. Scientists at Rice University in Houston have invented a spray paint that functions as a battery.
Хотя я очень жалею, что мы не обследовались ещё у того специалиста в Хьюстоне. Although, I do regret not following up with that specialist in Houston.
Останки компании продолжает бросать вызов судьбе, в частности, в Хьюстоне в зале суда Техаса. The shell of what remains continues to challenge the company's fate, notably in a Houston, Texas courtroom.
Кое-кто в Батон-Руж, некоторые в Хьюстоне, некоторые не знаю где, пока что. Some up in Baton Rouge, some over in Houston, some I don't know where yet.
После событий в Ньютауне я побывал во многих магазинах оружия на побережье Мексиканского залива и в Хьюстоне. I visited a number of gun shops in the Bay Area and in Houston, Texas in the days and weeks after Newtown.
По всей Америке, в апельсиновом краю Калифорнии, в Хьюстоне и Далласе, Арлингтоне и Вирджинии, Сайгон был воскрешен. Across America, in Orange County in California, in Houston and Dallas, Arlington and Falls Church, Virginia, Saigon has been resurrected.
Я стояла и рыдала в его объятьях рядом со Строением №4 в этот теплый солнечный день 28 января в Хьюстоне. I stood sobbing in his arms outside Building 4 on a warm sunny day in Houston that January 28.
Суд Соединенных Штатов Америки по делам о несостоятельности по южному округу Техаса в Хьюстоне 22 августа 1997 года объявил соответчиков банкротами. The United States Bankruptcy Court for the Southern District of Texas, Houston Division, declared the co-defendants bankrupt on 22 August 1997.
Это означает, что надо устранять угрозы аварий, к которым может привести природная катастрофа, как это произошло с утечкой опасных химикатов в Хьюстоне. It means eliminating the risk that a natural disaster could lead to the discharge of dangerous chemicals, as happened in Houston.
Затем в Хьюстоне Алжир внес контрпредложение о разделении Сахары и ее народа, что указывает на весьма избирательный подход к вопросу о самоопределении. The latter had then, in Houston, made a counterproposal, namely, partition of the Sahara and its people — a very selective approach to self-determination.
За последние два месяца я побывал в восьми американских городах – Бостоне, Нью-Йорке, Вашингтоне, Хьюстоне, Чикаго, Лос-Анджелесе, Сан-Франциско и Сиэтле. In the last two months, I have been in eight American cities – Boston, New York, Washington, Houston, Chicago, Los Angeles, San Francisco, and Seattle.
Спустя несколько часов после того выхода в космос, Корт и Эверсли приняли участие в пресс-конференции в Хьюстоне и рассказали репортерам о случившемся. A few hours after the spacewalk, Korth and Eversley participated in a press conference in Houston to brief reporters about what had happened.
Однако центр управления полетом в Хьюстоне будет находиться от него в 11-22 световых минутах, в зависимости от положения Марса и Земли на орбитах. But mission control in Houston is between 11 and 22 light-minutes away, depending on where Mars and Earth are located in their orbits.
Недавно он провел необычно много времени в Хьюстоне, так что с учетом прочих факторов, мы можем связать Блума с Ближним Востоком, Хьюстоном и Нигерией. Bloom has recently spent an inordinate amount of time in Houston, so, among other things, we can now place Bloom in the middle East and in Houston and in Nigeria.
Утром в день запуска она присутствовала на совещании, которое проходило недалеко от Космического центра имени Джонсона в Хьюстоне и готовилась к своему очередному полету. On the morning of the launch, she was at a meeting at an offsite location near the Johnson Space Center in Houston, preparing for her next flight.
Мы приземлимся в Хьюстоне, где ты везде расклеил объявления "Разыскивается", а на них моя фотография с усами и испанской фамилией, и потом меня арестуют и депортируют в Южную Америку? Where we land in Houston and you've made up wanted posters that have my face with a mustache and a Spanish name and then I get arrested and deported to South America?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.