Exemples d'utilisation de "Цена" en russe avec la traduction "cost"

<>
Цена ед. изм. равна себестоимости Unit price equal to cost price
Цена налоговой реформы для здоровья The Health Costs of Tax Reform
Охват, цена за охваченного человека. Reach, cost per person reached.
Не столь высокая цена Брексита The Not-So-High Costs of Brexit
Высокая цена отказа от классовой войны The High Cost of Denying Class War
Цена экологических изменений для здоровья человека The Health Costs of Environmental Change
Цена продажи для категории 50 EUR. The cost price for the category is EUR 50.
Используйте себестоимость номенклатуры как базовая цена. Use the item cost price as the base price.
Повышается ли цена показа рекламы с Холстом? Does it cost more to run an ad with Canvas?
Вот - первая цена, которую нам пришлось заплатить. That was the first cost.
Цена этих бутылок - 500 долларов за штуку. Those bottles cost $500 apiece.
И меняющаяся цена есть отражение меняющейся жизни. Again, this theme is about variable cost, variable living.
Цена такого подхода непропорционально высока для женщин Африки. The cost of this choice is disproportionately high for Africa’s women.
Наша цена была - 10 тысяч долларов, так вот. So our cost for this was less than 10,000 dollars, all right.
Однако однажды обзаведясь им, цена процедур действительно падает. But once you've got it, your procedure costs do come down.
ставки (цена за клик или за тысячу показов). Bids (cost per click or cost per thousand impressions)
И все же цена будет далеко не незначительной. Yet the cost would be anything but negligible.
Почему при увеличении бюджета увеличивается цена за результат? Why did my cost per result go up when I increased my budget?
Не означает ли это, что цена Брексита была преувеличена? Have the costs of Brexit been overblown?
Цена результатов варьируется в диапазоне от 1 $ до 5 $. The cost of the results ranges from $1 to $5.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !