Exemples d'utilisation de "Центральный банк" en russe

<>
Traductions: tous2612 central bank2569 autres traductions43
Насколько независим Европейский Центральный Банк? How Independent Is The ECB?
Лиса и Европейский центральный банк The Fox and the ECB
Европейский Центральный Банк, ставка Eonia, QE и EUR The ECB, Eonia, QE and the EUR
Вкратце, никакой центральный банк не может выступать в роли дельфийского оракула. In short, no central banker can be the Oracle of Delphi.
Для стабилизации валютных ожиданий центральный банк ужесточил ограничения на вывод краткосрочного капитала. To stabilize exchange-rate expectations, it imposed tighter restrictions on short-term capital outflows.
Чтобы достичь этого, Климатический центральный банк должен быть уполномочен осуществлять такую деятельность. In order to achieve this, the Central Climate Bank must have the power to do its job.
Европейский центральный банк должен изменить на противоположное свое ошибочное решение взвинтить процентные ставки. More monetary and credit easing is also required for the US Federal Reserve, the Bank of Japan, the Bank of England, and the Swiss National Bank.
Дэвид Майлз из Банка Англии (центральный банк) предсказывает ещё три финансовых кризиса в следующие два десятилетия. David Miles of the Bank of England predicts three more financial crises in the coming two decades.
Европейский центральный банк, в свою очередь, является теперь прямым наблюдателем более чем в 80 % банковского сектора Европейского Союза. The ECB, meanwhile, is now the direct supervisor of more than 80% of the European Union’s banking sector.
В большинстве стран такие интервенции способствовали бы инфляции, поскольку центральный банк в обмен на доллары выпускает местную валюту. Partly by design and partly by chance, about a decade ago China found itself consistently accumulating large amounts of foreign reserves by running a trade surplus and intervening to buy up the dollars that this generated.
Хотя центральный банк заявил, что будет «терпелив», когда дело коснется повышения процентных ставок, у этого терпения есть предел. Although the Fed has said that they will be “patient” when it comes to rate rises, this patience may have a limit.
Завтра, за пять минут до закрытия в 15:55 переведи этот счёт в Центральный Банк Нассо регистрационный номер 4869580. Tomorrow, at five minutes before closing 3.55 pm transfer the full account to the First lsland Bank of Nassau registry number 486-9580.
Кредитно-денежная политика в том виде, в каком ее проводит Европейский Центральный Банк, не сможет стать заменой таких реформ. Monetary policy as pursued by the ECB cannot substitute for such reforms.
Центральный банк Норвегии (Norges Bank) сегодня оставил процентные ставки без изменений и не скорректировал прогноз по ставкам, как предполагал рынок. Norway’s Norges Bank kept rates on hold today and did not alter its forecast for interest rates, as expected by the market.
Это послужило причиной кредитного кризиса и длительной дефляции в конце 1990-х годов, так как центральный банк попытался навести порядок. This caused a credit crunch and prolonged deflation in the late 1990's, as the central government tried to clean up the mess.
Она проходит через решение математической задачи, разосланной компьютерам, решивший которую, словно временный центральный банк, получает привилегию добавить эту новую строку. It passes through the resolution of a mathematical challenge issued to the computers, and the winner, a kind of interim central banker, will have the privilege of adding this extra line.
На данный момент, инвесторы будут продолжать думать о евро просто как о проблеме (и точно так же поступает Европейский Центральный Банк). For the time being, investors will continue to think of the euro as a problem just as the ECB does.
И когда американский центральный банк решил покончить с этой стратегией и повышать ставки стабильным и предсказуемым образом, так же поступил и ЕЦБ. And when the Fed decided to exit this strategy and raise rates in a steady and predictable fashion, so did the ECB.
Таким образом, обозреватели, политики и бизнесмены должны прекратить обращения в Европейский Центральный Банк с требованиями сделать что-то по поводу «супер-евро». So commentators, policymakers, and businessmen should stop calling for the ECB to do something about the "strong Euro."
В Великобритании центральный банк поздно обрёл независимость, так как премьер-министр Маргарет Тэтчер жёстко выступала против контроля никем не избираемых банкиров над процентными ставками. The United Kingdom was late to adopt central-bank independence, because then-Prime Minister Margaret Thatcher firmly opposed allowing unelected bankers to control interest rates.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !