Exemples d'utilisation de "Центральных банков" en russe
Несколько центральных банков сегодня готовят выступления.
Several central bankers give important speeches or testimonies today.
Сегодняшние важные события: день Центральных банков.
Today’s highlights: The day of the central bankers
Тэтчер, разумеется, не была другом центральных банков.
Thatcher was certainly no friend of central bankers.
Тем временем главы центральных банков повсюду спрашивают себя:
Meanwhile, central bankers everywhere ask themselves:
Текущий кризис, очевидно, значительно усложнил работу центральных банков.
The current crisis has clearly made central bankers' jobs far more complicated.
Современная система центральных банков творила чудеса, чтобы снизить инфляцию.
Modern central banking has worked wonders to bring down inflation.
Обычно аудитория в Давосе поспешила бы поддержать банкиров центральных банков.
Normally, a Davos audience would rally to the support of the central bankers.
Руководители центральных банков, конечно, хотят, чтобы мировая экономика была динамичной.
Central bankers surely wish for a dynamic global economy.
Несколько руководителей центральных банков с трудом удерживают мировую экономику на плаву.
A few central bankers struggle to keep the world economy upright.
Может быть это необычное мнение, но деятельность центральных банков стала увлекательной.
It might seem an unlikely proposition, but central banking has become exciting.
Сегодняшнее поколение руководства центральных банков окопалось на противоположном конце «инфляционного спектра».
Today’s generation of central bankers has dug in its heels at the opposite end of the inflation spectrum.
EURGBP: изменят ли слова глав центральных банков курс в северном направлении?
EURGBP: Will the Central Banker Winds Shift Northward?
Но политические решения – в частности, центральных банков – остаются анахронически национальными и местечковыми.
But policymaking – particularly central banking – remains anachronistically national and parochial.
Трудности у центральных банков могут быстро повлиять на состояние экономики в целом.
Problems in the interbank market can very quickly impact on overall economic stability.
Балансы центральных банков раздулись, учётные ставки достигли нижней границы «почти нулевого» уровня.
Central-bank balance sheets have swelled, and policy rates have reached their “near zero” lower bounds.
Уже некоторое время существует опасение, что у центральных банков не осталось никаких приемов.
For some time now, there has been concern that central bankers have “run out of bullets.”
Руководители центральных банков должны сказать «хватит» той невежественной критике, с которой мы столкнулись.
Central bankers should say “enough” to the ignorant criticism we face.
Это крупнейший геополитический риск, который удерживает в напряжении правительства и представителей центральных банков.
This is the latest geopolitical risk that is keeping governments and central bankers on their toes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité