Exemples d'utilisation de "Цену" en russe avec la traduction "pricing"

<>
Ползунок внизу позволяет оптимизировать цену рекламы для этого плейсмента. The bottom slider allows you to optimize ad pricing for this placement.
Итак, для вашего каталога мужской одежды, я думаю мы можем предложить вам довольно приемлемую цену. So for your menswear catalogue, I think we can offer you some very competitive pricing.
Рынок закладывает в цену некоторое довольно агрессивное ужесточение монетарной политики RBNZ в ближайшие несколько лет, подкрепляемое прогнозируемым сильным ростом и инфляцией. The market is pricing in some fairly aggressive monetary policy tightening from the RBNZ in the next couple of years, underpinned by predicted strong growth and inflation.
Мы установили цену на уровне того, что они заплатили бы за поездку в город на автобусе, то есть порядка 20 рупий [12 рублей] за 3 консультации. We fixed the pricing, taking into account what they would save in bus fare in coming to a city, so they pay about 20 rupees, and that's good for three consultations.
Банки не имеют монопольного права устанавливать цену в традиционном смысле, и их рыночная доля - на национальном уровне - меньше уровня, который необходим, чтобы начать антитрастовое расследование в секторах, не связанных с финансами. The banks do not have monopoly pricing power in the traditional sense, and their market share - at the national level - is lower than what would trigger an antitrust investigation in the non-financial sectors.
Мы не скрываем наших данных о проскальзывании, так как у нас просто нет для этого причин: в течение прошлого месяца 72,75% наших клиентов за счет положительного проскальзывания получили лучшую цену, и только 27,25% наших клиентов столкнулись с отрицательным проскальзыванием. We don’t hide our slippage data, we have no reason to: 72,75% of our clients’ orders have seen improved pricing through positive slippage, with only 27,25% negative slippage reports during the previous month.
Они ввели механизм динамических цен. They've just instituted dynamic pricing.
Нажмите кнопку Планы и цены. Choose See plans & pricing.
ПЛАНЫ И ЦЕНЫ OFFICE 365 SEE OFFICE 365 PLANS AND PRICING
управление ценообразованием на базе биржевых цен; Commodity pricing management
Цена покупки основана на фактической доле Purchase pricing based on actual potency
Отсутствие практики изменения цены «last-look» No last-look pricing
Цены II уровня (полная глубина рынка) Level II pricing (full ECN market depth)
Определение цен II порядка (полная глубина рынка) Level II pricing (full market depth)
Сравнение наших цен с ценами независимых источников Industry-wide pricing comparison
Сравнение наших цен с ценами независимых источников Industry-wide pricing comparison
Хотите сравнить планы и узнать о ценах? Need to compare plans or get pricing details?
Чем точнее цены, тем выше коэффициент конверсии. More accurate pricing can drive improved conversion rates.
Определение цен II порядка на всю глубину рынка Level II Pricing with Full Market Depth
Конкурентоспособные низкие спреды, самая выгодная цена на рынке Competitive low spreads, best pricing in the market
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !