Exemples d'utilisation de "Чан" en russe avec la traduction "chan"

<>
Чан, я не могу, до. Chan, I can't, tho.
Чан, Вы должны остановиться, до. Chan, you must stop, tho.
Чан, но я счастлива служить. Chan, but I am happy to serve, tho.
Второе место Сун Чан - 580 баллов. Sung-chan, second with a total score of 580.
Чан, Ян, может вы отдохнете, до? Chan, Yana, won't you please take some rest, tho?
Миссис Чан, мы так давно не виделись! Mrs Chan, long time no see!
Чан, надо привести в готовность сторожа, до? Chan, should I alert the guards, tho?
Председатель: г-н Джеффри Вах Тек ЧАН (Сингапур) Chairman: Mr. Jeffrey Wah Teck CHAN (Singapore)
Скромный Лейкин Чан открывает бар и завоевывает известность. A humble Lakin Chan opens a bar and gains some prominence.
Чан, я не думаю, что он даже замечает. Chan, I don't think he even notices, tho.
Заместители Председателя: г-н Джефри Вах Тек Чан (Сингапур) Vice-Chairpersons: Jeffrey Wah Teck Chan (Singapore)
Чан, говорит, что я тоже последняя из своего рода. Chan, it is said that I am the last of my species too, tho.
Чан, это поверхностный сканер, Профессор, он кажется обнаружил другой сигнал, до. Chan, it's the surface scanner, Professor, it seems to be detecting a different signal, tho.
порядок работы Комиссии (Самьюэль Бета, устная презентация, в сотрудничестве с Андрэ Чан Чим Юком); Modus operandi of the Commission (Samuel Betah, speaker, in collaboration with André Chan Chim Yuk)
Сессию открыл Председатель Комиссии на ее предыдущей сессии г-н Джефри Чан Вах Тек (Сингапур). The session was opened by Jeffrey Chan Wah Teck (Singapore), immediate past Chairman of the Commission.
Г-н Чан (Сингапур) говорит, что в случае принятия измененного варианта статьи 5 (h) термин " банк " приобретет новое значение. Mr. Chan (Singapore) said that the term “bank” would take on a new meaning if the proposed amended version of article 5 (h) was adopted.
Как отметила генеральный директор Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) Маргарет Чан: «Ни одной стране не удалось повернуть в обратную сторону тенденцию роста ожирения во всех возрастных группах». As World Health Organization (WHO) Director-General Margaret Chan has noted, “Not one single country has managed to turn around its obesity epidemic in all age groups.”
Но Чан Гирек, врач, который в настоящее время работает в Нагойском университете в Японии, а ранее был главным врачом Ким Чен Сук, рассказал совсем другую историю. But Chan Giryok, who was Kim Jong-suk's primary doctor and is now a doctor at Nagoya University in Japan, tells a different story.
Одному из них, Полу Чан Мо-по, было поручено управление земельной политикой и снабжение Гонконга, несмотря на коррупционную историю о своих частных сделках с недвижимым имуществом. One of them, Paul Chan Mo-po, was tasked with managing Hong Kong’s land-supply policy, despite a history of corruption in his personal property transactions.
В деле Чан Вах истцы, в частности, оспорили порядок проведения выборов сельских представителей в деревне По Той О как несовместимый с Положением о дискриминации по признаку пола. In Chan Wah's case, the electoral arrangements of village representatives in Po Toi O Village were challenged, among other things, as being inconsistent with the Sex Discrimination Ordinance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !