Exemples d'utilisation de "Части речи" en russe

<>
В меню Вид нажмите кнопку Иммерсивное средство чтения и выберите необходимые параметры в разделе Параметры текста, Части речи или Параметры голоса либо включите озвучивание текста. On the View menu, choose Immersive Reader, and choose your Text options, Parts of speech, Voice options, or have the text read aloud.
В большинстве языков глагол - это необходимая часть речи. In most languages the verb is an essential part of speech.
Каждое предложение SQL состоит из терминов, которые можно сравнить с частями речи. Each SQL clause is composed of terms — comparable to parts of speech.
«Я хочу поделиться с вами взглядом на будущее», - заявил президент в добавленной в последнюю минуту части своей получасовой речи. "Let me share with you a vision of the future," the president began in what was a last-minute addition to the half-hour speech.
Но, в отличие от большей части того вала макроэкономической информации, который на нас обрушивается каждый день, речи и мнения представителей ЦБ имеют относительно предсказуемый эффект, особенно если говорит сам председатель (или президент, или управляющий) центрального банка, или если заявления нескольких сотрудников банка совпадают. But, unlike most of the reams of macroeconomic information with which we are bombarded every day, central bankers’ speeches and opinions have relatively foreseeable effects, especially when the bank’s chair, president, or governor speaks, or other officials speak in concert.
Такая манера речи характерна для жителей этой части страны. That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
После короткой речи мэр ответил на вопросы корреспондентов. After a brief speech the mayor fielded questions from reporters.
Пожалуйста, разделите пиццу на три части. Please divide the pizza into three parts.
Прочитав письмо, она разорвала его на части. After she had read the letter, she tore it to pieces.
Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи. I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
Разрежь пирог на части. Cut the pie into slices.
Пословицы — украшение речи. Proverbs are an ornamentation of speech.
Я нахожу, что слухи, в определенной части, оправдались. I found the rumor to be true to a certain extent.
У человека есть дар речи, которого у животных нет. Man has the gift of speech which no animal has.
Я проверил все части по инструкции, но он всё равно не заработал. I checked every part according to the instruction book, but it did not run.
В своей речи он атаковал политику правительства. He attacked the government's policy in his speech.
Эти деревянные части скреплены на шконт. The wooden pieces are fastened with a peg.
В твоей речи не хватает связности. Your speech lacked some consistency.
Он живёт в западной части города. He lives in the western part of town.
У человека есть дар речи. Man has the gift of speech.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !