Exemples d'utilisation de "Членство" en russe avec la traduction "membership"

<>
Traductions: tous1022 membership973 autres traductions49
Членство в группе ролей организации. Exchange Organization role group membership
Членство в группе администраторов схемы. Schema Admins group membership
Членство в группе администраторов предприятия. Enterprise Admins group membership
Членство в ГТД обеспечивается тремя путями: There are three ways of obtaining TBG membership:
Членство в группе доступности базы данных Database availability group membership
Британское членство в ЕВС остается крайне желательным. British EMU membership remains very desirable.
Членство в группе доставки не является взаимоисключающим. Delivery group membership isn't mutually exclusive.
Членство в принципе открыто для всех желающих. Membership is basically open to anyone.
Членство в научных обществах и редакционных коллегиях Membership in academic societies and editorial boards
Членство Великобритании очень важно для многих в Европе. British membership is important to many in Europe.
членство в базе данных МАГАТЭ с 1998 года. The membership in the IAEA Data Base, since 1998.
Это делает возможным членство в скрытых группах рассылки. This behavior allows for hidden distribution group memberships.
Членство в профсоюзах и занятость в государственном секторе падают. Trade-union membership and public-sector employment have fallen.
«Временное» членство Норвегии в ЕЭЗ длится уже 23 года. Norway’s “temporary” EEA membership has now stretched to 23 years.
Членство в международном сообществе не может предоставляться со скидкой. Membership in the international community cannot be given away at a discount.
Чтобы изменить членство в сайтах, выполните указанные ниже действия. To force site membership
Членство в СФС должно подразумевать ответственность за реализацию стандартов. FSB membership should imply accountability in implementation of standards.
Членство в ВТО откроет китайский сельскохозяйственный сектор для иностранной конкуренции. WTO membership will expose China's agricultural sector to foreign competition.
Конечно, членство в ЕС дает этим странам большее чувство безопасности. Of course, EU membership gives these countries a greater sense of security.
- доходы профсоюзов, их членство и власть усохнут с большой скоростью. - union revenues and membership and power will shrink very rapidly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !