Exemples d'utilisation de "Шанхая" en russe
Traductions:
tous223
shanghai223
Весь день вчера японские танки ездили по улицам Шанхая, убивая невинных.
All day yesterday drove Japanese tanks in the streets of Shanghai.
Только 20 корпоративных облигаций в настоящее время котируются на биржах Шанхая и Шэньчжэня.
Indeed, only 20 corporate bonds are currently listed in Shanghai and Shenzhen.
Здание, которое в настоящее время строит Инвестиционная Группа Шанхая, будет завершено в 2013 году.
The building that the Shanghai investment company's currently constructing will be complete in 2013.
Я вела переговоры последние полгода с инвесторами, и я моталась туда обратно из Шанхая.
I have been on the phone for the past six months with investment bankers, and I have been traveling back and forth from Shanghai.
Допустим, я убедил партнёров из Шанхая, что им стоит позаботиться о чистоте водопроводной воды Манхэттена.
Let's pretend I convince my partners in Shanghai that they should concern themselves with purity of Manhattan tap water.
Например, около половины административной юрисдикции Шанхая в 6340 квадратных километров (2448 квадратных миль) – это сельская местность.
For example, about half of Shanghai’s administrative jurisdiction of 6,340 square kilometers (2,448 square miles) is rural.
Китайский президент пришел к власти и консолидировал ее, опираясь на узкий круг политиков-выходцев из Шанхая.
China's president achieved and consolidated his power by relying on a small coterie drawn from his Shanghai political base.
Киатйский президент пришел к власти и консолидировал ее, опираясь на узкий круг политиков-выходцев из Шанхая.
China's president achieved and consolidated his power by relying on a small coterie drawn from his Shanghai political base.
Недавний ошеломляющий обвал на фондовых биржах Шанхая и Шэньчжэня стал уникальным экзаменом для коммунистических вождей Китая.
The recent dizzying plunge in the Shanghai and Shenzhen stock exchanges has posed a unique test for China’s Communist rulers.
И мне кажется, что и Сьюзан Бойл и продавщица овощей из Шанхая отличаются от существующего стереотипа.
So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness.
15-летние студенты из Шанхая недавно заняли первое место по математике и чтению согласно стандартизированным метрикам PISA.
Shanghai's 15-year-old students were recently ranked first globally in math and reading as per the standardized PISA metric.
Будучи мэром Шанхая, он однажды наказал служащих своего туристического бюро тем, что заставил их мыть городские общественные туалеты.
As mayor of Shanghai, he once disciplined his tourist bureau officials by making them scrub the city's public toilets themselves.
Ланьчжоу, столица провинции Ганьсу на западе, может так никогда и не догнать Сучжоу, известную производственную базу вблизи Шанхая.
Lanzhou, the capital city of Gansu province in the west, might never catch up with Suzhou, a well-known manufacturing base near Shanghai.
бизнесмены из Сычуани, проститутки из Хунани, технократы из Пекина, партийные чиновники из Шанхая и владельцы магазинов из Юньнани.
businessmen from Sichuan, prostitutes from Hunan, technocrats from Beijing, party officials from Shanghai, and shopkeepers from Yunnan.
Наше внимание привлекли последние тенденции развития городов. Улицы Шанхая выглядели примерно так лет 30 назад. Сплошные велосипеды, машин нет.
But then we looked at recent urban development, and we noticed that this is like a Shanghai street, 30 years ago. All bikes, no cars.
Такой кластер мог бы охватить прибрежный мегаполис Шанхая, а также еще десять важных городов в провинциях Чжэцзян и Цзянсу.
Such a cluster could cover the coastal megacity of Shanghai, as well as about ten more important cities across the Zhejiang and Jiangsu provinces.
В настоящее время он руководит Dragon TV, ведущей станцией Шанхая, и рекламные объявления с его изображениями свисают с небоскребов города.
Today, he runs Dragon TV, Shanghai's leading station, and advertisements featuring him hang from the city's skyscrapers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité