Exemples d'utilisation de "Шестое" en russe
В ночь на шестое марта, Луи Руле выслеживал свою жертву.
On that night of March 6th, Louis Roulet was out stalking his prey.
Из 157 стран в 2008 году Китай занял сто двадцать шестое место, а Индия - сто пятнадцатое.
Out of a total of 157 countries in 2008, China ranked 126th and India 115th.
Это шестое издание - моя копия, которую я купил будучи еще мальчишкой, когда мне было 18 лет, да.
This is a 6th edition - my copy, which I bought as a boy, when I was 18, I notice.
1-2 мая 2008 года на острове Чеджудо, Республика Корея, проходило двадцать шестое промежуточное совещание Руководящего комитета АФАКТ.
The 26th AFACT Steering Committee Mid-term Meeting was held on 1-2 May 2008 in Jeju Island, Republic of Korea.
Шестое место заняла глава ФРС Джанет Йеллен (Janet Yellen), за ней идут Билл Гейтс и глава Европейского центрального банка Марио Драги (Mario Draghi).
Fed chief Janet Yellen moves into No. 6, followed by Bill Gates and European Central Bank chief Mario Draghi.
Кристин Лагард (Christine Lagarde), занимающая шестое место, - директор Международного валютного фонда и мать двоих детей. Она сказала, что когда пришла на собеседование в совет директоров, там было 24 мужчины.
Christine Lagarde (No. 6), managing director of the International Monetary Fund and mother of two, said when she was interviewed at the Board, it was a board of 24 men.
Программа предусматривает: подготовку " Ежегодника 2001 года " (в бумажной и электронной форме), " Евростатистика ", шестое издание публикации " Европа в цифрах ", пересмотр политики распределения подрядов, анализ рынка и пересмотр стратегии, разработка редакторской функции, процесс пересмотра и реализации ежегодника 2001 года.
The program is: production of Yearbook 2001 (paper + electronic), Euro statistics, 6th edition of Europe in figures, review subcontracting policy, analysis of the market and revision of strategy, develop editorial function, review process and market for yearbook 2001.
Программа предусматривает: подготовку " Ежегодника 2001 года " (в бумажной и электронной форме), " Евростатистика ", шестое издание публикации " Европа в цифрах ", пересмотр политики распределения субподрядов, анализ рынка и пересмотр стратегии, разработка редакторской функции, процесс пересмотра и реализации ежегодника 2001 года.
The program is: production of Yearbook 2001 (paper + electronic), Euro statistics, 6th edition of Europe in figures, review subcontracting policy, analysis of the market and revision of strategy, develop editorial function, review process and market for yearbook 2001.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité