Exemples d'utilisation de "ЭКСТРЕННЫХ" en russe avec la traduction "emergency"

<>
В экстренных ситуациях звоните 110. In case of an emergency, dial 110.
Номера экстренных служб - у телефона. Emergency numbers are by the phone.
ЗВОНКИ НА НОМЕРА ЭКСТРЕННЫХ СЛУЖБ НЕДОСТУПНЫ. NO ACCESS TO EMERGENCY SERVICES:
Адрес для обращения в экстренных случаях Emergency address
Кому вы звоните в экстренных случаях? Who do you call in case of emergency?
Я вычеркну тебя из списка контактов для экстренных случаев. I'm gonna stop listing you as my emergency contact.
Я все еще твое контактное лицо "для экстренных случаев" I'm still your "in case of emergency"
Смартфон можно использовать для совершения экстренных вызовов без SIM-карты. You can use your device for emergency calls without inserting a SIM card.
Мы обратимся за гарантиями к банкам для обеспечения экстренных займов. We take the guarantee to the banks as collateral for emergency loans.
оказывает первую помощь в экстренных случаях лицам, находящимся в состоянии алкогольного опьянения; Administers first aid to persons under the influence of alcohol in emergency cases;
Ну, согласно твоему списку контактов в экстренных случаях, мы все еще подруги. Well, according to your emergency contact list, We're still bffs.
В экстренных случаях пособия могут быть выданы в день обращения за помощью. In emergency situations, benefits can be issued the same day as the application.
Это встроенная система безопасности для секретной группы Вестбрука для их экстренных встреч. It's built-in security for Westbrook's secret group to hold their emergency meeting.
Создание недорогостоящей системы оказания чрезвычайной помощи и экстренных медицинских услуг на основе спутниковой связи. Developing a satellite-based disaster relief and emergency medical service at a very affordable cost.
Как сообщает "Интерфакс" со ссылкой на источник в экстренных службах, один из пострадавших госпитализирован. As reports Interfax citing a source in emergency services, one of the injured was hospitalized.
Коснитесь элемента icon_dialpad_blue, введите номер экстренных служб, а затем коснитесь элемента blue_call_icon. Tap icon_dialpad_blue, enter the emergency number, and tap blue_call_icon.
В данные о вместимости включены 37 койко-мест для экстренных случаев и ряд сдвоенных койко-мест. The capacity figures include 37 emergency beds and a range of double-up accommodation.
Упоминалось также важное значение правительственных пакетов экстренных мер по спасению неплатежеспособных предприятий и по осуществлению доприватизационных схем реструктуризации. The importance of government emergency rescue packages provided to insolvent enterprises and that of pre-privatization restructuring schemes were also mentioned.
Выберите этот параметр, чтобы перейти на веб-сайт оператора мобильной связи и ввести адрес для обращения в экстренных случаях. Select this option to go to your mobile operator's website to enter an emergency address for yourself.
Переезд туда может закончить мои дни выращиванием салата, одеваясь и постарайся не использовать свой загадочный фонд для экстренных ситуаций. Moving there could end my days of plating salad with dressing on the side and save you from using your mysterious emergency fund.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !