Exemples d'utilisation de "ЭРА" en russe
Продолжается также подготовка недавно созданного морского компонента Сил, дислоцированного в порту Эра, округ Дили.
Training is also continuing with the newly established maritime component of the Force located at Port Hera, Dili District.
Морской компонент Сил обороны переместился в порт Эра в округе Дили и в январе 2001 года официально получил два патрульных катера класса «Альбатрос».
The maritime component of the Defence Force relocated to Port Hera, in Dili district, and formally received two Albatross-class patrol boats in January 2001.
Неужели текущая позолоченная эра финансового триумфализма закончилась?
Is the current gilded era of financial triumphalism over?
Народ восстал из праха, и родилась новая эра.
A people rose up from the ashes, and a new era was born.
Эра Нобеля отличалась быстрой индустриализацией и экономическим ростом.
Nobel’s era was one of rapid industrialization and economic expansion.
Посткризисная эра миновала, перед нами "пост-пост-кризисный мир".
The post-crisis era is over, and the "post-post-crisis world" is upon us.
Не начинается ли сейчас эра геополитики с помощью шантажа?
Are we entering an era of geopolitics by blackmail?
В сущности, вся эра лабораторной медицины претерпевает кардинальные изменения.
In fact, the whole era of laboratory medicine is completely changing.
Новая эра может оказаться не столь благоприятной для политического либерализма.
The new era may not be so propitious for political liberties.
Цифровая эра Китая остается, тем не менее, уникальным образом китайской.
China’s digital era remains uniquely Chinese.
Эра беспредельного увеличения долга и количественного смягчения в США уходит.
The U. S. era of expanding debt and central bank easing policies appears to be on hold and may be in retreat.
С этим событием, началась новая эра в истории коренных американцев.
With this event, a new era in Native American history began.
Однако когда эта эра хорошего капитализма закончилась, негативное отношение (стигма) вернулось.
But after that era of good capitalism, the stigma returned.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité