Exemples d'utilisation de "Эдисон" en russe
Ну, Томас Эдисон изобрел прерыватель в 1879.
Well, Thomas Edison invented the circuit breaker in 1879.
Андреа Эдисон была обескровлена в этой машине, мэм.
Andrea Edison was exsanguinated in that car, ma 'am.
Доктор Эдисон, необходимо проверить соответствующую часть грудного отдела позвоночника.
Dr. Edison, we need to check the corresponding section of the thoracic spine.
Капитан, вы бы доверяли телеграфному аппарату, который сконструировал бы Эдисон?
Captain, you would trust Edison to own a telegraph machine, would you not?
В 4 палате есть парень, который утверждает, что он Томас Эдисон.
There's a guy in Ward 4 who believes he's Thomas Edison.
Томас Эдисон был бы в своей тарелке в атмосфере современной ИТ-компании.
Thomas Edison would have been very, very comfortable in the atmosphere of a software firm today.
Да, мистер Эдисон, если мы можем определить, что стегозавра убил хвост аллозавра
Yes, Mr. Edison, and if we can determine that a stegosaurus was killed by the tail of an allosaurus
Анатоль Франс жил в эпоху таких великих изобретателей, как, например, Густав Эйфель и Томас Эдисон.
Anatole France lived in an age of great inventors like Gustave Eiffel and Thomas Edison.
Томас Эдисон попробовал тысячи неподходящих веществ, прежде чем нашёл подходящее для нити своей электрической лампочки.
Thomas Edison went through thousands of unlikely substances before he came upon the right one for the filament of his electric light bulb.
Мисс Эдисон, вы использовали свой исключительный ум и организационные навыки, чтобы спланировать идеальное убийство Пирса Хоторна?
Miss Edison, did you use your exceptional intelligence and organizational skills to plot the foolproof murder of Pierce Hawthorne?
Доктор Эдисон, вы сравнили количество и размер костистых колючек в этом осколке гистологического отдела скелета нашей жертвы?
Dr. Edison, did you compare the number and size of bony spicules in this splinter to a histological section from our victim's skeleton?
Томас Эдисон однажды сказал: "Мы не знаем и миллионной доли процента того, что можно о чем-либо знать".
Thomas Edison once said, "We don't know one percent of one millionth about anything."
Об этом лучше всех сказал Эдисон. Он сказал: "У нас здесь нет никаких дурацких правил, мы здесь делом занимаемся".
Edison stated it best. He said, "Hell, we ain't got no rules around here, we're trying to accomplish something."
Там мы выращивали водоросли, варили пластик, делали инструменты и совершали много ошибок, или, как сказал Эдисон: мы искали 10 000 способов, при которых система не работала.
It was a place where we were growing algae and welding plastic and building tools and making a lot of mistakes, or, as Edison said, we were finding the 10,000 ways that the system wouldn't work.
Томас Эдисон также сказал: "Когда вы видите всё, что происходит в мире науки, и в устройстве вселенной, вы не можете отрицать, что есть капитан на капитанском мостике."
Thomas Edison also said, "When you see everything that happens in the world of science, and in the working of the universe, you cannot deny that there's a captain on the bridge."
За четыре года в Итури побывало семь угандийских командиров: капитан Кьякабале, подполковник Ароча, полковник Чарльз Ангина, подполковник Эдисон Музора, полковник Фред Сека Мвенге, майоры Мухози и Кале Каюра.
In four years, seven Ugandan sector commanders were sent to Ituri: Captain Kyakabale, Lieutenant Colonel Arocha, Colonel Charles Angina, Lieutenant Colonel Edison Muzora, Colonel Fred Seka Mwenge, Major Muhozi and Kale Kayura.
Изобретения 1850 - 1900 годов, возможно, затмевают изобретения всего 20-го века, но они явились результатом работы нескольких изобретателей, таких как Томас Эдисон, и были направлены на удовлетворение потребностей небольшой богатой клиентуры.
Inventions from 1850 to 1900 may well overshadow those of the entire 20th century, but they were the result of a few inventors, such as Thomas Edison, who satisfied a small wealthy clientele.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité