Exemples d'utilisation de "Экономическую" en russe avec la traduction "economic"
США, конечно, должны изменить свою экономическую политику.
The US needs to change its economic-policy course.
Экономическую реконструкцию более точно называют экономическим восстановлением.
Economic reconstruction is more accurately thought of as economic renewal.
Правительство, не вмешивающееся в экономическую деятельность людей.
A government that kept its nose out of people's economic business.
Они сами хотят контролировать свою экономическую жизнь.
They want to be in control of their economic lives.
Они предоставили необходимую экономическую поддержку деревенским сообществам.
And they provide needed economic support for rural communities.
Они замедлили экономическую реформу и прекратили политические реформы.
They slowed economic reform and ceased political reforms.
Тем временем, Насер проводил дорогостоящую, популистскую экономическую политику.
Meanwhile, Nasser pursued costly populist economic policies.
Большие города действительно приносят экономическую выгоду для всех.
Big cities do yield aggregate economic benefits.
Указанный пример отображает текущую экономическую ситуацию в Китае.
Such an example captures China’s recent economic situation.
Знатным семьям была предоставлена возможность аккумулировать экономическую власть.
These notable families were encouraged to accumulate economic power.
Можем ли мы определить экономическую ценность охраны природы?
Can we determine the economic value of protecting the natural world?
Дональд Трамп, наконец-то, опубликовал подробную экономическую программу.
Donald Trump has finally put out a detailed economic plan.
Надо внести поправки в экономическую модель первых путинских лет?
Does the economic model of the early Putin years need to be modified?
Но как Китай будет использовать свою растущую экономическую мощь?
But how will China wield its increasing economic power?
В этом случае мы значительно ограничиваем свою экономическую зону.
But then we are limiting our economic sphere to something very small area.
упорядоченный выход Греции из еврозоны предполагает значительную экономическую боль.
an orderly euro exit by Greece implies significant economic pain.
Увеличение детской рабочей силы отражает ужасную экономическую ситуацию семей:
The increase in child labor reflects families' dire economic situation:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité