Exemples d'utilisation de "Эли" en russe

<>
Все эти имбирные эли в казино, я не заявил их в своей налоговой декларации. Those free ginger ales at the casino, II didn't declare them on my taxes.
Заключение недавнего исследования Эли Барнави Les religions meurtrieres ("Убийственные религии") озаглавлено "Против диалога цивилизаций". The conclusion of Elie Barnavi's recent essay Les religions meurtrières ("Murderous religions") is entitled "Against the dialogue of civilizations."
Тюрьма Эли переслала нам переписку, видеозаписи, записи телефонных разговоров убийцы "Дика и Джейн". So Ely State Prison sent over all the correspondence, video logs, phone records of the Dick and Jane Killer.
Тем временем премьер-министр Центральноафриканской Республики Эли Доте 18 января ушел в отставку, прореагировав таким образом на запланированное в парламенте рассмотрение предложения о вотуме недоверия правительству, в период, когда гражданские служащие проводили забастовки, требуя, чтобы правительство погасило свою задолженность перед ними по зарплате. Meanwhile, in the Central African Republic Prime Minister Élie Doté resigned on 18 January, in reaction to a scheduled parliamentary review of a censure motion, and amid strikes by civil service employees demanding that the Government settle salary arrears.
Планируемое расширение поселений в районах «Неве-Яаков» и вокруг этого поселения, а также на месте бывшего аэропорта «Атарот» свяжет между собой поселения в районе Восточного Иерусалима по обе стороны от стены, создав непрерывное кольцо поселений вдоль северного периметра Восточного Иерусалима до поселений на трассе № 60: от «Маале — Адумима» к северу до «Шило» и «Эли» и далее — до городских районов Тель-Авива и прибрежной равнины. Planned settlement expansion in the areas in and around Neve Ya'acov and the former site of the Atarot airport would link settlements in the area of East Jerusalem on both sides of the wall, establishing an unbroken belt of settlements along East Jerusalem's northern perimeter to Road 60 settlements — from “Ma'ale Adumim” north to “Shilo” and “Eli” — to the Tel Aviv metropolis and the coastal plain.
Обвинитель против Полин Нийирамасухуко, Арсена Шалом Нтахобали, Сильвена Нсабиманы, Альфонса Нтезириайо, Жозефа Каньяабаши, Эли Ндайамбаже, именуемое делом Бутаре The Prosecutor v. Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi, Elie Ndayambaje, referred to as the Butare case
Если он начнёт вешать нам лапшу на уши, мы просто отошлём его обратно в Эли и заварим дверь его клетки. If he starts screwing with us, we just ship him back to Ely and weld his cage shut.
В 2006 г. Холден Карнофски и Эли Гассенфельд задались вопросом: какая благотворительная организация сможет использовать их деньги наилучшим образом. In 2006, Holden Karnofsky and Elie Hassenfeld faced the question of which charity would make the best use of their money.
Джимми, тут написано ты отсидел два года в малолетке за угон автомобиля, и еще два в Эли за нападение, и что сейчас ты на условном, выпущен из Коркорана за другое нападение. It says here, Jimmy, that you served two years in juvie for auto theft, and two in Ely for assault, and that you're currently out on parole from Corcoran for another assault.
Эли Барнави (Elie Barnavi), бывший израильский посол во Франции, только что опубликовал великолепную книгу под названием «Сегодня или, наверное, никогда» с подзаголовком «Аргументы в пользу американского мира на Ближнем Востоке». Elie Barnavi, former Israel ambassador in France, has just published a prominent book entitled Today or Perhaps Never (Aujourd'hui ou peut-être jamais), and sub-titled The Case for an American Peace in the Middle East (Pour une paix américaine au Proche Orient).
С геополитической точки зрения, инициатива АБИИ – это смелый и успешный гамбит, который Эли Ратнер, старший научный сотрудник Центра новой американской безопасности, описывает как «институциональную конкуренцию за глобальное управление, которая в настоящее время официально началась». From a geopolitical perspective, China’s AIIB initiative is a bold and successful gambit in what Ely Ratner, a senior fellow at the Center for a New American Security, describes as “an institutional competition for global governance that has now officially begun.”
Посланники мира Организации Объединенных Наций Майкл Дуглас, Джейн Гудолл, Мидори Гото и Эли Визель приняли участие в мероприятиях по случаю Международного дня мира в Центральных учреждениях, в том числе в конференции учащихся. United Nations Messengers of Peace Michael Douglas, Jane Goodall, Midori Goto and Elie Wiesel took part in activities for the International Day of Peace at Headquarters, including the student conference.
Уникальной чертой сегодняшних дебатов является участие в них представителей интеллигенции, таких как Жак Марсель, Николя Баверез, Эли Коэн и Стефан Розес, которые не признают старое понятие французской уникальности (так называемое exception francaise). A unique feature of today's debate is its cohort of public intellectuals like Jacques Marseille, Nicolas Baverez, Elie Cohen, and Stephane Rozes, none of whom subscribe to the hoary notion of French uniqueness (the so-called exception française).
11 июня глава государства назначил на пост премьер-министра г-на Эли Доте, по образованию специалиста в области экономики сельского хозяйства и бывшего начальника отдела сельского хозяйства и развития в Африканском банке развития. On 11 June, the Head of State appointed Mr. Elie Doté, an agro-economist who headed the Agriculture and Development Division of the African Development Bank (ADB), to the post of Prime Minister.
Более того, как утверждал Эли Гассанфельд на GiveWell.net, есть основания для того, чтобы думать, что помощь в связи со стихийными бедствиями менее рентабельна, чем помощь, предназначенная для спасения жизней тех, кто находится за чертой бедности. Moreover, as Elie Hassenfeld has argued on GiveWell.net, there are good grounds for thinking that disaster relief is less cost-effective than aid aimed at saving the lives of those who are risk from extreme poverty.
Пять посланников мира (Виджей Амритрадж, Анна Каталди, Майкл Дуглас, Джей Гудолл и Эли Визель) приняли участие в объявлениях социальной рекламы на телевидении и радио в рамках международной кампании средств массовой информации, посвященной целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия. Five Messengers of Peace (Vijay Amritraj, Anna Cataldi, Michael Douglas, Jane Goodall and Elie Wiesel) have been featured in television and radio public service announcements for the Millennium Development Goals international media campaign.
В ежегодном семинаре по вопросам борьбы с ненавистью, проведенном в рамках программы в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в ноябре 2007 года, приняли участие Специальный советник Генерального секретаря по предупреждению геноцида, который также представил документ для обсуждения в рамках этой серии мероприятий программы, лауреат Нобелевской премии Эли Визель и профессор Эдвард Кисси из Ганы. The programme's annual seminar on combating hatred held at United Nations Headquarters in November 2007 featured the United Nations Special Adviser on the Prevention of Genocide, who also contributed a discussion paper to the programme's series, as did Elie Wiesel, Nobel laureate, and Professor Edward Kissi of Ghana.
В ходе конференции под названием «Борьба с терроризмом в интересах человечества», которая проводилась в Нью-Йорке 22 сентября 2003 года по инициативе премьер-министра Норвегии и лауреата Нобелевской премии Эли Визеля, особое внимание было уделено необходимости понимания основных причин ненависти и терроризма; заключительный доклад этого мероприятия будет представлен Контртеррористическому комитету, и впоследствии планируется провести конференцию. The conference, “Fighting Terrorism for Humanity”, held in New York on 22 September 2003 on the initiative of the Prime Minister of Norway and Nobel Laureate Elie Wiesel, had highlighted the need to understand the root causes of hatred and terrorism; the final report of that event would be submitted to the Counter-Terrorism Committee and a follow-up conference was planned.
Кока-кола и имбирный эль Coca oola and ginger ale
Один имбирный эль, сейчас будет. One ginger ale, coming right up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !