Exemples d'utilisation de "Юлию" en russe
По просьбе комиссии Президент Янукович помиловал бы Юлию Тимошенко, которой в последствии будет разрешено поехать в Германию на лечение.
At the commission’s request, Yanukovych would pardon Tymoshenko, who would be allowed to travel to Germany for medical reasons.
На своем … заседании … августа 2004 года Подкомиссия по поощрению и защите прав человека постановила просить г-на Гаспара Биро и г-жу Антоанелу Юлию Моток представить, без финансовых последствий, на пятьдесят седьмой сессии Подкомиссии в рамках этого же пункта повестки дня рабочий документ по вопросу о правах человека и негосударственных субъектах.
At its … meeting, on … August 2004, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights decided to request Mr. Gaspar Bíró and Ms. Antoanella-Iulia Motoc to prepare, without financial implications, a working paper on human rights and non-State actors and submit it to the Sub-Commission at its fifty-seventh session.
На своем 23-м заседании 12 августа 2004 года Подкомиссия по поощрению и защите прав человека постановила, без голосования, просить г-на Гашпара Биро и г-жу Антоанелу Юлию Моток подготовить, без финансовых последствий, рабочий документ по вопросу о правах человека и негосударственных субъектах, с тем чтобы подойти на системной основе к вопросу об отчетности в рамках международного права прав человека, и представить его Подкомиссии на ее пятьдесят седьмой сессии.
At its 23rd meeting, on 12 August 2004, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights decided, without a vote, to request Mr. Gáspár Bíró and Ms. Antoanella-Iulia Motoc to prepare, without financial implications, a working paper on human rights and non-State actors, in order to approach in a systematic way the question of accountability under international human rights law, and submit it to the Sub-Commission at its fifty-seventh session.
На своем 23-м заседании 12 августа 2004 года Подкомиссия по поощрению и защите прав человека постановила, без голосования, просить г-на Гаспара Биро и г-жу Антоанелу Юлию Моток подготовить, без финансовых последствий, рабочий документ по вопросу о правах человека и негосударственных субъектах, с тем чтобы подойти на системной основе к вопросу об отчетности в рамках международного права прав человека, и представить его Подкомиссии на ее пятьдесят седьмой сессии.
At its 23rd meeting, on 12 August 2004, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights decided, without a vote, to request Mr. Gáspár Bíró and Ms. Antoanella-Iulia Motoc to prepare, without financial implications, a working paper on human rights and non-State actors, in order to approach in a systematic way the question of accountability under international human rights law, and submit it to the Sub-Commission at its fifty-seventh session.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité