Exemples d'utilisation de "Юникод" en russe
Traductions:
tous27
unicode27
Возвращает символ Юникод, на который ссылается заданное числовое значение.
Returns the Unicode character that is references by the given numeric value
Обновлена таблица iDNA для поддержки последних смайликов в формате Юникод от Punycode.
Updated iDNA table to support resolving latest Unicode emoji characters from Punycode.
Преобразование строки в Юникод в соответствии с системной кодовой страницей, используемой по умолчанию.
Converts the string to Unicode using the default code page of the system.
Этот пример использует набор знаков Юникод для сообщений не-MIME, отправляемых в домен Contoso.
This example specifies using the Unicode character set for non-MIME messages sent to Contoso.
Сохраненный журнал бесед с текстом на китайском языке (или с другим отличным от текста в кодировке Юникод).
Saved conversation history with Chinese (or other non-unicode) text.
Уведомления в чате с текстом на китайском языке (или с другим отличным от текста в кодировке Юникод).
Chat notifications with Chinese (or other non-unicode) text.
Текст в кодировке, отличной от Юникод (например, на китайском или японском языке), искажается в Skype для бизнеса [ИСПРАВЛЕНО]
Non-unicode text (such as Chinese or Japanese languages) in Skype for Business shows up as garbled text [FIXED]
Устранена проблема, из-за которой сброс одной кнопкой и восстановление заводских настроек не работали на устройствах с любым языком, для которого используется Юникод.
Addressed issue causing push-button reset to not work correctly and roll back on devices with language set to any of the Unicode languages.
Копирование и вставка сообщения с текстом, отличным от текста в кодировке Юникод, из Skype в Word или в Почту Outlook, кроме вставки "Сохранить только текст".
Copy and paste from Skype to Word or Outlook Mail message with non-unicode text except when pasting as "keep text only".
Устранена проблема, из-за которой некоторые шрифты, не поддерживающие Юникод (Courier, MS Sans Serif и др.), неправильно преобразовывали для просмотра символы на нелатинских языках и языках однобайтовой системы (греческий, иврит, арабский и т. д.).
Addressed issue where some non-Unicode fonts (Courier, MS Sans Serif, etc.) do not render characters correctly on non-Latin, single-byte system locales (Greek, Hebrew, Arabic, etc.).
При использовании версии 1707 (8362.2033) или более поздней версии, июньской вилки и при работе в Skype для бизнеса с текстом, отличным от текста в кодировке Юникод (например, на китайском или японском языке) он искажается при выполнении указанных ниже сценариев.
For users in Version 1707 (8362.2033) and later, June fork, and when using Skype for Business with non-unicode text (such as Chinese or Japanese languages), the text shows up garbled in the following scenarios:
Если пользователи веб-клиента Outlook в организации часто отправляют почтовые сообщения получателям, которые применяют различные кодировки, можно изменить параметры реестра, чтобы пользователи, использующие обозреватель Internet Explorer 5 или более поздние версии, могли использовать символы Юникод, закодированные в UTF-8, для отправки сообщений.
If you expect Outlook Web Access users in your organization to send mail frequently to recipients who use a variety of character sets, you can modify the registry settings so that users who are running Internet Explorer 5 or later versions can use UTF-8 encoded UNICODE characters to send mail.
Агент защиты от потери данных использует алгоритм для преобразования данного словесного шаблона в отпечаток документа, который представляет из себя небольшой XML-файл в формате Юникод. Этот файл содержит уникальное хэш-значение, представляющее исходный текст, и отпечаток сохраняется в качестве классификации данных в Active Directory.
The DLP agent uses an algorithm to convert this word pattern into a document fingerprint, which is a small Unicode XML file containing a unique hash value representing the original text, and the fingerprint is saved as a data classification in Active Directory.
Для преобразования такого массива в формате Юникода воспользуйтесь оператором присваивания.
When you're converting from such an array in Unicode format, use an assignment statement.
Устранена проблема с неправильным сопоставлением вопросительного знака (?) японского языка и Юникода.
Addressed issue with incorrect character mapping between Japanese and Unicode for the question mark.
Преобразование строки из Юникода в знаки системной кодовой страницы, используемой по умолчанию.
Converts the string from Unicode to the default code page of the system.
В этом примере функция StrConv используется для преобразования строки Юникода в строку ANSI.
This example uses the StrConv function to convert a Unicode string to an ANSI string.
Он вновь подчеркнул важность сотрудничества с другими организациями, такими, как Технический комитет ИСО 211 и консорциум ЮНИКОДУ.
He stressed again the importance of collaboration with other organizations, such as ISO Technical Committee 211 and the Unicode Consortium.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité