Exemples d'utilisation de "Японии" en russe
Я не могу не сравнить это со случаем, произошедшим не так давно, когда я сопровождал моего тогдашнего сопредседателя Международной комиссии по нераспространению ядерного оружия и разоружения, бывшего министра иностранных дел Японии Иорико Кавагути, во время посещения нами Джона Кила, наиболее идеологически ожесточенного сенатского противника контроля над вооружениями в стиле Обамы.
I can't help but compare that to the occasion, not so long ago, when I accompanied my then co-chair of the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament, former Japanese Foreign Minister Yoriko Kawaguchi, in a call on Jon Kyl, the most ideologically fierce Senate opponent of Obama-style arms control.
В феврале японский премьер-министр Синдзо Абэ призвал парламент Японии изменить девятую статью конституции страны, в которой провозглашается отказ от войны как средства разрешения споров.
In February, Japanese Prime Minister Shinzo Abe called on the National Diet to amend Article 9 of the country’s constitution, which renounces war as a means of settling disputes.
Наступательные операции были запрещены конституцией Японии.
Offensive missions were forbidden by the Constitution.
Однако критика экономической политики Японии не вполне обоснована.
Some of the criticism of its economic policies is unwarranted.
Китай сильно обиделся, когда США поддержали позицию Японии.
China greatly resented it when the US endorsed the Japanese position.
Второй глобальной мега-опасностью является финансовый крах Японии.
The second global mega-risk is a Japanese financial meltdown.
Эти взгляды основывались на впечатляющих экономических данных Японии.
These views extrapolated an impressive Japanese record.
Реакция Японии говорит о крайней степени упрямого самодовольства.
Japanese reactions reveal an extraordinary degree of stubborn self-righteousness.
Китайские лидеры, кажется, оценили данное проявление раскаяния Японии.
China's leaders seem to have taken note of this moment of Japanese remorse.
Банк Японии ничего не сделал, что временно испугало йену
The BoJ does nothing - momentarily spooks the yen
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité