Exemples d'utilisation de "Яффе" en russe
Близ Тель-Авива, в Яффе, положение контролировала конкурирующая вооруженная группировка под руководством Хассана Саламеха.
Near Tel Aviv, in adjoining Jaffa, a competing militia under Hassan Salameh, took control.
И, как говорил мой отец, основа Печатного дома Яффе - моральные ценности, а не машины.
And my father always used to say, Jaffe Printing is about values, not about machinery.
Поликультурность- это не только идиома, но и фактическая основа и идеология театра, поскольку театр Яффы стремится к поощрению и обогащению культурного наследия различных групп, проживающих в Яффе, и созданию основ еврейско-арабского сосуществования посредством ознакомления с двумя культурами и достижения их понимания.
Multicultural is not only an idiom but a fact and ideology of the theater, the theater of Jaffa operates to promote and nurture the cultural heritage of the different groups who reside in Jaffa and aspires to build a frame of Jewish- Arab co- existence through the knowledge and understanding of the two cultures.
Доставьте Яффа в аэропорт "Гэтвик" откуда его заберёт частный самолёт.
Jaffa will be taken to Gatwick Airport where a jet will land then leave with him.
В Израильском городе Яффа есть школа, которой руководит церковь Шотландии и которая преподает преимущества толерантности мусульманским, еврейским и христианским детям.
In Jaffa, Israel, a school run by the Church of Scotland teaches the virtues of tolerance to Muslim, Jewish, and Christian children.
Поликультурность- это не только идиома, но и фактическая основа и идеология театра, поскольку театр Яффы стремится к поощрению и обогащению культурного наследия различных групп, проживающих в Яффе, и созданию основ еврейско-арабского сосуществования посредством ознакомления с двумя культурами и достижения их понимания.
Multicultural is not only an idiom but a fact and ideology of the theater, the theater of Jaffa operates to promote and nurture the cultural heritage of the different groups who reside in Jaffa and aspires to build a frame of Jewish- Arab co- existence through the knowledge and understanding of the two cultures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité