Exemples d'utilisation de "а поди ж ты" en russe

<>
И что ж ты сделал с дипломом по компам из калифорнийского теха? And what would you do with a computer degree from caltech?
Ну ты, старый алкаш, где ж ты нализался? Well, you old drunk, where did you get drunk?
Почему ж ты не настучал на меня? How come you didn't snitch on me?
И где ж ты собралась раздобыть 160,000 баксов? And how in the hell are you gonna scare up 160,000 bucks?
Ты так хороша, что я забыл, какая ж ты редиска. You look so beautiful, I forgot how bad your personality is.
Что ж ты такой тупой! You're as dumb as a crampon!
О, Зев, Зев, Зев, что ж ты бросила нас? Oh Zev, Zev, Zev, will you ever be there?
Что ж ты не сказал, что будешь на этой тусовке? Why didn't you tell me you were gonna be at this shindig?
Если Академия для тебя такая деревянная, что ж ты дуешься, когда картины Ханти и Малыша Джонни оказываются на её стенах? If you think the Academy's so stiff, then why do you sulk when Hunty and Johnny Boy get their paintings on the walls?
Так что ж ты тупишь. So don't be stupid.
Что ж ты делаешь то, ты всего лишь выходишь на улицу и прыгаешь как кролик? What do you do, you just go out there and gambol about like a bunny?
Что ж ты со шкурой дерешь? Why rip it off with the skin?
И, боже ж ты мой, что тогда случится, парни? And oh dear, what happens then, boys?
Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись! German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
Ты поди сюда, душенька, голубушка. Come and look, please, my dear.
И все, поди, без пошлины? And all of it duty free?
Подружки невесты умоляли, поди. All those bridesmaids going begging.
Поди думает, что мы сейчас перейдём на жаргон. Probably thinks we're going to start talking in Ebonics now.
Поди прочь, дьявольский красавчик! Back off, you unholy dreamboat!
Поди скажи Малышу Васиму, пусть выгрузит из машины мой багаж. Now go and get Young Wasim to come and get my luggage from the car.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !