Exemples d'utilisation de "аарон" en russe avec la traduction "aaron"
Traductions:
tous37
aaron37
Не знаю, к сожалению, Аарон не так совестлив.
I don't know, I just wish Aaron had the same conscience.
Свеженазначенный городской инспектор Мери Резник, это - городской житель Аарон Гринуэй.
Newly promoted city supervisor Mary Resnick, this is city resident Aaron Greenway.
В 2011 году Ян Айерс и Аарон Эдлин предложили подобную идею.
In 2011, Ian Ayres and Aaron Edlin proposed a similar idea.
Если мы отвяжем телефоны, звонок прервется, И Аарон может быть убит.
If we untether the phones, the call will disconnect, and Aaron may well be killed.
Аарон, слушай, твоя задача не давать ему бухать следущие 30 минут.
Aaron, listen, your job is to keep him sober for the next 30 minutes.
По их данным, Аарон Декстер вчера арендовал машину в аэропорту JFK.
According to their main office, Aaron Dexter picked up the car last night around JFK.
Итак, как, я понимаю, Аарон рассказал Биологической матери о визите в больницу?
So, I understand that Aaron had told the biological mother that there'd been some sort of a hospital visit?
Аарон Филлер из Гарварда сказал "Не пора ли нам перестать обсуждать естественный отбор?
Aaron Filler from Harvard said, "Isn't it time we stopped talking about selective pressures?
Как отметил профессор экономики Аарон Эдлин из Беркли, потребительское бездействие является основным конкурентом.
As Berkeley economics professor Aaron Edlin has pointed out, consumer abstention is the ultimate competitor.
А вам не показалось, что Аарон Монро был не в себе во время допроса?
Did it occur to you that Aaron Monroe was clucking during his interviews?
Он только что прилетел и теперь Аарон по уши в процессе вылизывания ему задницы.
He just flew in on his private jet and now Aaron is in full ass kiss mode.
Ким перестала работать в химиотерапии два месяца назад, когда Аарон Декстер закрыл онкологию из-за сокращения бюджета.
Now, Kim stopped administering chemotherapy two months ago when Aaron Dexter shut down the oncology department because of budget cuts.
пятнадцать лет назад Аарон Фейерштейн, в то время глава Молден Миллз из Массачусетса - они сделали Полартек - их завод сгорел.
another moral hero, 15 years ago, Aaron Feuerstein, who was the head of Malden Mills in Massachusetts - they made Polartec - The factory burned down.
Аарон был похищен человеком, который смог взломать частную линию 911 и, таким образом, звонок мальчика попал прямо к Сандре.
Aaron's been abducted by a man who was able to hack into the 911 private branch exchange and ensure that the boy's call went directly to Sandra.
Когда он вернется, стоит упомянуть, что Аарон или Эрин подходит и для мальчика, и для девочки, в зависимости от произношения.
When he gets back, it's worth mentioning that Aaron, Erin, works for a boy or a girl, depending on the spelling.
Xyдoжник Аарон Коблин собирает огромные количества информации - а иногда и огромные количества людей - и соединяет их в ошеломляющие зрительные образы.
Artist Aaron Koblin takes vast amounts of data - and at times vast numbers of people - and weaves them into stunning visualizations.
Следует отметить, что Секретариатом не было получено заявлений о беспристрастности от кандидатов, выдвинутых Замбией (г-н Джошуа Мумба и г-н Аарон Зулу).
It should be noted that no statements of impartiality have been received by the Secretariat from the candidates nominated by Zambia (Mr. Joshua Mumba and Mr. Aaron Zulu).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité