Exemples d'utilisation de "абдуллы" en russe
Предложение Абдуллы может ослабить его позиции внутри страны, особенно по отношению к могущественным исламистам.
Abdullah's proposal could weaken his position domestically, particularly in relation to the country's powerful Islamists.
Тем временем, «Фонд образования им. Абдуллы аль-Гурара» в сотрудничестве с партнёрами будет стремиться к тому, чтобы высшее образование по предметам STEM, предлагаемое в форме онлайн-обучения лучшими университетами мира, стало доступным для арабской молодёжи.
In the meantime, the Abdulla Al Ghurair Foundation for Education will embark on a concerted effort to make innovative STEM degrees offered online by the world’s best universities available to Arab youth.
Выбор Абдуллы Бадави - нынешнего премьер-министра - помог ОМНО вернуть исламский моральный авторитет, на который претендовал PAS.
His choice of Abdullah Badawi, the current prime minister, helped UMNO regain the Islamist moral high ground that the PAS had been claiming.
В недавно созданном «Фонде образования им. Абдуллы аль-Гурара» (у фонда есть $1,1 млрд и мандат на расширение перспектив для молодых арабов путём их обучения) мы много размышляли об эффективности, в том числе экономической, различных существующих подходов.
At the newly created Abdulla Al Ghurair Foundation for Education, which has $1.1 billion and a mandate to broaden opportunities for young Arabs by providing them with scholarships, we have given a lot of thought to the effectiveness – and cost-effectiveness – of the various possible approaches.
Опорой власти Абдуллы является Национальная гвардия, он также претендует на поддержку сил, выступающих за модернизацию Саудовской Аравии.
Abdullah's power base is in the National Guard, and his claim on the support of Saudi Arabia's modernizing forces.
Ваххабитский религиозный истеблишмент – тайные соправители саудовского государства – может помешать действиям Абдуллы, направленным на религиозное примирение в регионе.
The Wahhabi religious establishment, the Saudi state’s hidden co-rulers, could very well obstruct Abdullah’s attempts at regional religious reconciliation.
Отказ от этого расчета отражает глубокое разочарование в администрации премьер-министра Абдуллы Бадави и стремление к переменам.
This calculation has been abandoned, reflecting deep dissatisfaction with Prime Minister Abdullah Badawi's administration and impatience for change.
Избрание его политического союзника, Абдуллы Гюля, президентом против воли армии – вообще, против всей кемалистской традиции – яркий тому пример.
The election of his political ally, Abdullah Gul, as president, against the army’s will – indeed, against the entire Kemalist tradition – is a case in point.
Этого не знает никто, однако сам факт, что в Саудовской Аравии поднимаются такие вопросы, представляет серьезную опасность для Абдуллы.
No one knows, but the very fact that such questions are being raised in Saudi Arabia poses a serious risk to Abdullah.
После интервенции короля Иордании Абдуллы II, Израиль, похоже, согласился позволить бригаде Бадр войти на территорию с полным вооружением и боеприпасами.
Following King Abdullah II of Jordan's intervention, Israel appears to have agreed to allow the Badr Brigade's entry with full arms and ammunition.
Только союз консервативных лидеров и держав (включая отказ Америки от дипломатического радикализма) может, по мнению Абдуллы, восстановить стабильность на Ближнем Востоке.
Only an alliance of conservative leaders and powers (including a retreat by America from diplomatic radicalism), Abdullah believes, can restore some stability to the Middle East.
Инициатива наследного принца Абдуллы вызвала всеобщее удивление не благодаря поразительной новизне этой идеи, а из-за ее источника и времени появления.
Crown Prince Abdullah’s initiative provoked widespread surprise, not because the idea is so startlingly new, but because of its source and timing.
Первым делом после объявления победы наши новые освободители/оккупанты из ПДС решили продемонстрировать свою иностранную идентичность, развернув огромный портрет арестованного лидера РПК Абдуллы Оджалана.
One of the first things that our new PYD liberators/occupiers did after declaring victory was to display their own foreign identity by installing a huge portrait of the PKK’s jailed leader, Abdullah Ocalan.
Череда восьмидесятилетних наследников Абдуллы напоминает последние годы Советского Союза, когда немощные лидеры сменяли у власти одного за другим в течение короткого периода инертного правления.
Abdullah's octogenarian line of successors recalls the final years of the Soviet Union, when one infirm leader after another succeeded to power for a brief period of inert rule.
Предложение наследного принца Абдуллы по мирному урегулированию палестино - израильского конфликта появилось на свет в Саудовской Аравии, но, по некоторым предположениям, свое начало оно берет в США.
Crown Prince Abdullah’s peace proposal was born in Saudi Arabia but some allege that it was conceived in the US.
Другими словами, несмотря на нововведения Абдуллы в процессе наследования, не секрет, что ничто не гарантирует переход власти к молодому поколению лидеров - или, что появится эффективный руководитель.
In short, despite Abdullah's innovations in the succession process, it is an open secret that nothing guarantees a transition to a younger generation of leaders - or that an effective ruler will emerge.
В декабре 2007 года президент Ирана Махмуд Ахмадинежад совершил хадж по личному приглашению короля Абдуллы, что стало первым случаем, когда глава Исламской Республики смог это сделать.
In December 2007, Iranian President Mahmoud Ahmadinejad performed the Hajj at the personal invitation of King Abdullah, marking the first time a head of state of the Islamic Republic was able to do so.
Направление, по которому в перспективе двинется страна, можно лучше всего оценить по тому, кого Абдулла назовет преемником принца Султана - главного союзника Наифа - которого уже назвали наследником Абдуллы.
The direction the country will take in the longer term can best be assessed by whom Abdullah chooses to name as the successor to Prince Sultan, Naif's chief ally who has already been named Abdullah's heir.
Арест и суд над Анваром потрясли страну, но немногие малайцы – оппоненты Махатира – были удивлены, что восстановление его авторитета после кризиса повлияло на выбор Махатиром Абдуллы Бадави как нового ставленника.
Anwar's arrest and trial stunned the country, but Mahathir surprised few Malays – either allies or opponents – by restoring his authority so thoroughly following the crisis that he was able to handpick Abdullah Badawi as his successor.
Согласно полученной информации, Ниязи Булган и Ирфан Дюндар были избиты одетыми в форму сотрудниками полиции в здании суда во время слушания по делу Абдуллы Оджалана 30 апреля 1999 года.
According to the information received, Niyazi Bulgan and Irfan Dündar were beaten by uniformed police officers inside the court building during a hearing in the trial of Abdullah Öcalan on 30 April 1999.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité