Exemples d'utilisation de "абсолютно-пермиссивная автоблокировка" en russe

<>
Твоя идея не может являться абсолютно новой. Я слышал о ней в прошлом году из другого источника. Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
Это козёл, и он абсолютно нормален. It's a goat and it is absolutely normal.
Не существует двух слов с абсолютно одинаковым значением. No two words are identical in meaning.
То, что ты говоришь, абсолютно неверно. What you are saying is absolutely wrong.
Его совет абсолютно не помог. His advice didn't help at all.
Мы попробовали все мыслимые методы, но абсолютно ничего не сработало. We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.
Вы абсолютно уверены в этом? Are you quite sure about that?
Ты что, влюбилась? Я этого не потерплю! Чтобы этот мужчина стал моим шурином — для меня это абсолютно недопустимо! You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
По существу вы абсолютно правы. Basically, you're absolutely right.
Это два абсолютно различных мнения. These are completely different opinions.
Это абсолютно бессмысленно. That is quite absurd.
Это абсолютно невозможно. It is absolutely impossible.
Я абсолютно влюблён в тебя. I'm totally and completely in love with you.
Вы абсолютно правы. You are absolutely right.
Мне на это абсолютно наплевать! I don't care a fig about it!
Прогноз погоды был абсолютно неправильным. The weather report was thoroughly wrong.
Мы занимаемся абсолютно законной деятельностью we are engaged in completely legal activity
Мы считаем инструктаж Ваших сотрудников абсолютно необходимым. We consider the training of your employees to be absolutely necessary.
На его заседании глава управления контроля ЖКХ, строительства и природных ресурсов ФАС Вадим Соловьев заявил, что "сегодняшний расчет сметы строительных объектов является абсолютно непонятным". At a meeting, the Head of the Department for the Control of Housing and Public Utilities, Construction, and Natural Resources of the AMS, Vadim Solovev, stated that “the current method for calculating budgets for construction projects is absolutely incomprehensible”.
Я была абсолютно уверена, что невозможно, чтобы мой маленький мальчик смог выжить в этом аду. I was absolutely sure that there was no way my little boy could have survived in this hell.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !