Exemples d'utilisation de "авансами" en russe avec la traduction "advance"

<>
Traductions: tous250 advance243 imprest7
В смысле, ему приходится, а, получать свою зарплату авансами. I mean, he has to, uh, draw advances on his salary.
В списке Выверка с авансами выберите авансы для включения в предложение по накладной. In the Reconciliation with customer advances list, select customer advances to include in the invoice proposal.
Если источник финансирования для выбранного проекта совершил предоплату суммы по цене контракта, сумма отображается в разделе Выверка с авансами. If a funding source for the selected project has prepaid an amount on the contract price, the amount is displayed in the Reconciliation with customer advances section.
продолжать усилия по выверке длительное время не погашаемых авансов путем завершения внедрения механизма отчетности в системе «Атлас» и обеспечения регулярного контроля за длительное время не погашаемыми авансами; Continue efforts to follow up long-outstanding advances by finalizing the implementation of the reporting tool on Atlas and ensuring the regular monitoring of long-outstanding advances;
Комиссия рекомендует ЮНФПА предпринять шаги для устранения разночтений между непогашенными авансами, указанными в докладах о ревизии, и записями в общей бухгалтерской книге, и принять во всех страновых отделениях и штаб-квартире меры контроля в целях регулярной выверки авансов и расходов по проектам. The Board recommends that UNFPA take steps to follow up the differences noted between the advances outstanding according to the audit reports and the general ledger and implement measures and controls in all country offices and at headquarters to reconcile advances and expenditure per project on a regular basis.
По итогам ревизии за 2006 год Комиссия вынесла заключение с замечаниями, и одно из замечаний существенного характера касалось достаточного контроля за авансами наличными, выдаваемыми партнерам-исполнителям из числа правительств и неправительственных структур, и просчетов в управлении, внутреннем контроле и учете, допускаемых партнерами-исполнителями. For the year 2006, the Board issued a modified audit opinion with an emphasis of matter paragraph relating to inadequate monitoring of cash advances to Government and non-government implementing partners and lapses in management, internal controls and accounting on the part of the implementing partners.
Создание аванса клиента [AX 2012] Create a customer advance [AX 2012]
Создание накладной для аванса клиента Create an invoice for a customer advance
Сумма аванса отображается в форме. The amount of the customer advance is displayed in the form.
Корректировка авансов для подотчетных лиц Advance adjustment for advance holders
Сэр заплатит за счет авансом? Would sir care to pay for his bill in advance?
Примечание 5 Взносы, полученные авансом Note 5 Contributions received in advance
Обзор запросов аванса наличными [AX 2012] Cash advance requests overview [AX 2012]
Просмотр или обновление запросов денежных авансов View or update cash advance requests
Мне нужен еще аванс в счет зарплаты. I'm gonna need another advance on my salary.
Это он аванс берет в камере хранения. It was he who takes an advance in the storage room.
Формы компонента бизнес-процесса "Запросы денежного аванса" Forms for the Cash advance requests business process component
Выберите запрос денежного аванса, который требуется обновить. Select the cash advance request that you want to update.
Говорю вам, сударь, он делал мне авансы. He made advances to me.
Ну, скажем, взять аванс в счёт своего наследства. Well, let's say to take an advance against his inheritance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !