Exemples d'utilisation de "авансов" en russe avec la traduction "advance"

<>
Корректировка авансов для подотчетных лиц Advance adjustment for advance holders
Просмотр или обновление запросов денежных авансов View or update cash advance requests
предлагает государствам-членам перечислить сумму взносов и авансов; Request Members to remit their contributions and advances;
Просмотр или обновление запросов денежных авансов [AX 2012] View or update cash advance requests [AX 2012]
Эта форма используется для просмотра или изменения запросов авансов наличными. Use this form to view or modify requests for cash advances.
Используйте эту форму для создания счетов, которые используются только для денежных авансов. Use this form to create accounts that are used only for cash advances.
Отчеты по расходам и запросы денежных авансов создаются в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX. Expense reports and cash advance requests are made in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX.
Дополнительные сведения о настройке значения по умолчанию для авансов клиента см. в разделе Предварительное клиента (форма). For more information about how to set up a default value for customer advances, see Customer advance (form).
Комиссии был представлен график устаревания авансов из оперативного фонда по состоянию на 31 декабря 2007 года. An operating fund advances ageing schedule as at 31 December 2007 was presented to the Board.
Я не хочу ставить тебя в неудобное положение перед друзьями, но босс сказал, чтобы не было больше никаких авансов. I don't wanna embarrass you in front of friends, but boss said no more advances.
США. Этот резерв должен финансироваться из авансов, вносимых государствами-членами в соответствии с разверсткой, определяемой шкалой взносов на 2007 год. The reserve is to be funded from the advances from Member States and is apportioned at the rates of assessment for 2007.
В конце года любые обязательства в отношении партнеров-исполнителей, по которым не было выдано никаких авансов, указываются как непогашенные обязательства. At year-end any commitments to the implementing partners for which no advances have been made are disclosed as unliquidated obligations.
Комиссия проанализировала график устаревания авансов из оперативного фонда на 31 декабря 2007 года и отметила, что авансы были давно просрочены. The Board analysed the operating fund advances ageing schedule as at 31 December 2007 and observed that advances were long outstanding.
Во избежание повторения подобных случаев администрация снизила лимит в отношении авансов при закупках с 40 до 10 процентов от стоимости товара. In order to prevent a recurrence, the Administration has reduced the maximum level of mobilization advance payable from 40 per cent to 10 per cent.
Кроме того, необходимо было ликвидировать давно просроченную дебиторскую задолженность- в основном в виде авансов сотрудникам или невозмещенного налога на добавленную стоимость. Improvements were also needed for clearing long outstanding receivables mainly related to staff advances or the recovery of value added tax.
Согласно этим принципам национальное исполнение может предполагать выдачу денежных авансов национальным властям или неправительственным организациям или, в качестве альтернативы, возмещение фактически произведенных расходов. The guidelines indicate that national execution might entail cash advances to national authorities or non-governmental organizations, alternatively reimbursing actual expenditures in other cases.
Кроме того, с использованием нового метода обработки операций по счетам подотчетных сумм (который уже внедряется), необходимость авансов, подлежащих возмещению на местах, значительно снизится. Additionally, owing to the new modality of handling imprest transactions (implementation of which is already under way), the need for advances recoverable locally will be greatly reduced.
Кроме того, с использованием нового метода обработки операций по счетам подотчетных сумм (который уже внедряется) необходимость авансов, подлежащих возмещению на местах, снизится до абсолютного минимума. Additionally, owing to the new modality (implementation already under way) of handling imprest transactions, the need for advances recoverable locally will be drastically minimized.
Проведение обзора непогашенных авансов является частью деятельности по выверке данных, которая в настоящее время проводится в рамках подготовки к внедрению новой корпоративной системы планирования ресурсов. The review of outstanding advances is part of the data clean-up exercise currently being undertaken in readiness for the implementation of the new enterprise resource planning system.
Внимание обращается также на тот факт, что в 2007 и 2008 годах Секретариат затратил значительное количество ресурсов и времени, пытаясь добиться получения просроченных платежей и выплаты авансов. Attention is also drawn to the fact that substantial resources and time have been expended by the Secretariat during 2007 and 2008 in trying to collect overdue payments and advances.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !