Exemples d'utilisation de "аварийное состояние" en russe

<>
Если говорить более конкретно, то 79 процентов зданий школ были оценены как не отвечающие установленным нормам или находящиеся в аварийном состоянии. Specifically, 79 per cent of the school buildings were assessed as being in sub-standard or critical condition.
Для этого доклада Специальным докладчиком была подготовлена статья, в которой он говорит о не отвечающих нормам и небезопасных жилищных и бытовых условиях, таких, как перенаселенность, загрязненность помещений, аварийное состояние жилых помещений, отсутствие водоснабжения, санитарии и электричества, а также некачественные строительные материалы, как о факторах, затрагивающих женщин в большей мере, чем мужчин. The Special Rapporteur contributed an article to this report in which he discussed inadequate and insecure housing and living conditions such as overcrowding, indoor pollution, precarious housing, lack of water, sanitation and electricity and inadequate building materials, realities affecting women to a larger extent than men.
Включить аварийное питание! Hit emergency power!
Состояние пациентов меняется ежедневно. The condition of the patients changes every day.
Аварийное питание пока держится. Emergency power's holding for now.
Он впал в критическое состояние. He fell into critical condition.
Аварийное силовое поле долго не продержится. The emergency force field won't hold much longer.
Обычное состояние этого вещества - твёрдое. The common state of this matter is solid.
У них только аварийное питание. Emergency power only.
Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние. An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
У тебя 15 секунд, чтобы попасть в служебный лифт прежде, чем включится аварийное освещение. You have 15 seconds to get to the service elevator before the emergency power comes on.
Он оставил своему сыну большое состояние. He left his son a large fortune.
Есть аварийное освещение, но нет электричества. We have emergency lights, but no power.
Её способность скапливать состояние объясняется удачей и усердием. Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
Аварийное оборудование на полосу 2-9. Emergency equipment will pass to your left.
Он оставил своему сыну состояние. He left his son a fortune.
Аварийное освещение работает от аккумуляторов. Emergency lights operating on battery power.
Его состояние досталось мне даром. His estate came to me as a free gift.
Она имеет 2 маленьких окна радиопрозрачности, помеченных как "рабочее" и "аварийное". It has two small frequency windows marked "active" and "standby".
Он сколотил состояние на нефти. He made a fortune in oil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !