Exemples d'utilisation de "аварийную" en russe

<>
Да, я демонтировал твою маленькую аварийную кнопку. Oh, yeah, I dismantled your little panic button.
Нет, ну, вообще я думал поставить аварийную сигнализацию. No, well, actually, I was thinking more of an alarm system.
Быстрее, нажимайте аварийную кнопку, пока не поздно. Quick, hit the panic button before it escalates.
Совершаем аварийную посадку в Аризоне. The next, we were 2,000 miles away, crash-landing in Arizona.
Я совершил аварийную посадку на неизвестной планете. I've crash-landed on a strange planet.
Мой корабль совершил аварийную посадку здесь по ошибке. My ship has crash-landed here by mistake.
О, мы можем запустить аварийную установку, если необходимо. Oh, we can jury rig something if necessary.
После восстановления неисправной базы данных замените ее на аварийную. After the failed database is restored, swap it with the dial tone database.
Он взломал систему безопасности школы и активировал аварийную сигнализацию. He hacked the school's security system and activated the automated evac protocols.
Отключите аварийную базу данных, как показано в следующем примере. Dismount the dial tone database, as shown in this example.
Это необходимо для подготовки к переключению с базы данных восстановления на аварийную базу данных. This is done in preparation for swapping the recovered database with the dial tone database.
Если пользователи перемещены в аварийную базу данных на другом сервере, понадобится переместить конфигурацию почтовых ящиков обратно на исходный сервер. If users were moved to a dial tone database on another server, you need to move the mailbox configuration back to the original server.
Если внутреннее давление достигает 40 кПа, прибор для измерения давления в газовой фазе должен приводить в действие аварийную сигнализацию. The instrument for measuring the pressure of the vapour phase in the cargo tank shall activate the alarm when the internal pressure reaches 40 kPa.
Использование командной консоли Exchange для перемещения почтовых ящиков пользователей в восстановленную или аварийную базу данных с помощью переносимости базы данных Use the Shell to move user mailboxes to a recovered or dial tone database using database portability
Если внутреннее давление достигает 40 кПа, прибор для измерения давления в газовой фазе в грузовой емкости должен приводить в действие аварийную сигнализацию. The instrument for measuring the pressure of the vapour phase in the cargo tank shall activate the alarm when the internal pressure reaches 40 kPa.
Центр администрирования Exchange нельзя использовать для перемещения почтовых ящиков пользователей в восстановленную или аварийную базу данных с помощью функции переноса баз данных. You can't use the EAC to move user mailboxes to a recovered or dial tone database using database portability.
Вы можете разместить аварийную базу данных на другом сервере, а затем восстановить данные из RDB после восстановления исходной базы данных из резервной копии. You can use an alternate server to host the dial tone database, and then later recover data from an RDB after the original database has been restored from backup.
18-7.3 Установка для сжигания хозяйственного мусора должна иметь аварийную предупредительную сигнализацию и устройство защиты, которые срабатывают в течение не более пяти секунд в следующих случаях: 18-7.3 The household refuse incinerator must be fitted with an accident alarm system and a protection system which will be triggered after not more than five seconds in the following cases:
18-7.3 Установка для сжигания хозяйственного мусора должна иметь аварийную предупредительную сигнализацию и устройство защиты, которые срабатывают за время не более пяти секунд в следующих случаях: 18-7.3 The household refuse incinerator must be fitted with an accident alarm system and a protection system which will be triggered after not more than five seconds in the following cases:
18-7.3 Установка для сжигания хозяйственного мусора должна иметь аварийную предупредительную сигнализацию и устройство защиты, которое срабатывает в течение не более пяти секунд в следующих случаях: 18-7.3 The household refuse incinerator must be fitted with an accident alarm system and a protection system which will be triggered after not more than five seconds in the following cases:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !