Exemples d'utilisation de "австралийская столичная территория" en russe
Южная и Западная Автсралия, а также Австралийская столичная территория уже различают правонарушения, связанные с выращиванием конопли на гидропонике или при искусственном освещении и обычные правонарушения по хранению конопли.
South Australia, Western Australia and the Australian Capital Territory already distinguish between cannabis which is grown hydroponically or using artificial light and conventional cannabis for possession offences.
Хотя это не требуется Конвенцией, Квинсленд и Австралийская столичная территория определяют пытку в качестве преступления.
Although not required by the Convention, both Queensland and the Australian Capital Territory defined torture as an offence.
Австралийская женщина подает апелляцию против тюремного срока в Таиланде
Australian woman appeals Thai jail time
31 марта 2012 года Австралийская комиссия по ценным бумагам и инвестициям (ASIC) утвердила Предписание, целью которого является улучшение раскрытия информации для розничных клиентов.
On the 31st March 2012 the Australian Securities and Investment Commission (ASIC) instated a Regulatory Guide aimed at improving disclosure to retail clients.
Столичная полиция Манчестера, нам нужна Хелен Бартлетт.
Manchester Metropolitan Police, looking for Helen Bartlett.
Напомним, ранее сообщалось, что территория опережающего развития может заменить ОЭЗ.
To recap, it was reported earlier that the priority development area might replace the SEZ.
(в) Мы также можем раскрывать вашу личную информацию соответствующим регулирующим органам (таким как Австралийская комиссия по ценным бумагам и инвестициям или органам по легализации преступных доходов), как требуется или разрешается законодательством.
(c) We may also disclose your personal information to relevant regulators (such as the Australian Securities and Investments Commission or anti-money laundering regulators) as required or authorized by law.
Столичная полиция решительно отрицает обвинение, что это один из их офицеров, констебль Уайтхед, сам раненый в результате нападения, может быть причастен, несмотря на неподтвержденные данные, что его пистолет был использован пистолет в перестрелке.
The Metropolitan Police have strongly denied the accusation that one of their officers, DS Whitehead, himself injured in the attack, was in anyway responsible, despite unconfirmed reports it was his gun used in the shootings.
Тысячи израильских детей на территориях рядом с сектором Газа снова пошли в школу в понедельник после того, как провели лето в бомбоубежищах, когда ракеты и мины дождем падали на их поселения во время 50-дневной войны между Израилем и Хамас, тогда как школы в секторе Газа остались закрытыми во время того, как территория восстанавливалась после боевых действий.
Thousands of Israeli children in areas near the Gaza Strip went back to school Monday after spending the summer in bomb shelters as rockets and mortars rained on their communities during the 50-day Israel-Hamas war, while schools in Gaza remained shuttered as the territory recovered from the fighting.
(з) Австралийская комиссия по ценным бумагам и инвестициям или другой контролирующий орган потребовал этого от какой-либо стороны; либо
(h) either party is so requested by the Australian Securities and Investments Commission or any other regulatory agency or authority; or
У меня пятьдесят человек, обыскивают эту часть, и столичная полиция посылает помощь.
I've now got fifty men going through this part and the Metropolitan Police are sending help.
В среднесрочной перспективе, территория вблизи уровня 1.7240 (если конечно пара доберется до этого уровня) может оказаться не простым отрезком рынка для EURNZD, здесь проходит 200 недельная SMA и максимум за декабрь 2011.
In the medium-term, the pair may struggle around 1.7240 – 200week SMA and high since December 2011 – if it makes it that high.
Население Нью-Йорка составляет 8,4 млн. человек, но столичная область Нью-Йорка оценивается ближе к 25 миллионам человек. При этом, экономика оценивается примерно в $1,4 трлн в год.
New York City has around 8.4 million people, but the NYC metropolitan area has roughly 25 million people, with an economy estimated at about $1.4 trillion per year.
Огромная территория на заводе «Москвич» в корпусах № 5 и № 24 переоборудована под 330 тысяч квадратных метров индустриального пространства, 7 тысяч квадратных метров чистых комнат и еще 35 тысяч квадратных метров административных помещений.
Moskvitch’s huge factory floors in buildings #5 and #24 have been repurposed into 330,000 square meters of industrial space, 7,000 square meters of clean rooms, and another 35,000 square meters given over to administrative office space.
Австралийская безработица падает больше, чем ожидалось.
Australian unemployment falls more than expected
того уровня, который мы теперь называем "столичная жизнь".
this scale of living that we, you know, now call "metropolitan living."
Точно в триллере про Джеймса Бонда, для завершения сделки была выбрана нейтральная территория — германский Франкфурт, финансовая столица континентальной Европы.
As if it were being played out in a James Bond thriller, a neutral location was selected for the closing: Frankfurt, Germany, continental Europe's financial capital.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité