Exemples d'utilisation de "австралия" en russe

<>
Traductions: tous1826 australia1806 autres traductions20
FxPro регулируется в трех различных юрисдикциях: Великобритания, Кипр и Австралия. FxPro is regulated in both UK and Cyprus.
Еще один аспект, по которому проигрывает Австралия - это глобальное потепление. Another issue playing out down under is global warming.
Поскольку Австралия экспортирует много ресурсов, австралийская экономика очень чувствительная к мировому экономическому росту. As a leading commodity producer, the Australian economy is very sensitive to global growth.
Существует даже Кубок Мира для роботов, хотя, судя по стандартам мероприятия, проведенного прошлым летом в Граце, Австралия, футболистам пока нечего бояться. There is even a Robot World Cup, though, judging by the standard of the event held in Graz, Austria, last summer, footballers have no need to feel threatened just yet.
Кроме того, Австралия учредит справочную группу, куда войдут представители заинтересованных сторон: рыбохозяйственников, ученых, рыболовных предприятий, неправительственных организаций, федеральных ведомств и ведомств штатов и территорий страны. It would also establish a stakeholder reference group composed of fisheries managers, scientists, fishing industry representatives, non-governmental organizations and Commonwealth, states and territory officials.
Оратор выражает надежду, что Австралия отзовет эту оговорку или воспользуется упомянутым в ней правом ввести в действие новое законодательство, обеспечивающее адекватное отражение статьи 20 во внутригосударственном праве. He hoped that the State would withdraw the reservation or exercise the right, retained under the reservation, to introduce new legislation to ensure that article 20 was adequately reflected in domestic law.
С 1 июля 2000 года закон предусматривает новые права для лиц, определяемых как основные, второстепенные и другие жертвы преступлений, и будет иметь прямые последствия для потерпевших-женщин. Западная Австралия The legislation provides for new entitlements for primary, secondary and related victims of crimes committed after 1 July 2000, and will have direct impact on women who are victims of crime.
Австралия с интересом ожидает скорейшего возобновления процесса мирных переговоров на основе резолюций 242 (1967) и 338 (1973) Совета Безопасности, достигнутых в Осло договоренностей и принципа «земля в обмен на мир». He looked forward to the prompt renewal of a process of peaceful negotiations based on Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973), the Oslo Accords and the principle of territory for peace.
Кроме того, начиная с 2003 года правительство штата Западная Австралия осуществляет программу общественных субсидий, предоставляющих финансирование женским группам и общественным организациям на краткосрочные проекты и укрепление социально-экономического благополучия женщин. Further, since 2003, the Western Australian Government has managed a community grants program, which provides funding for women's groups and community organisations for short-term projects that strengthen the social and economic wellbeing of women.
План обеспечения равноправия и разнообразия форм занятости для работников государственного сектора в штате Западная Австралия на период 2001-2005 годов включает разработку долгосрочных и промежуточных базовых показателей в приоритетных областях. An equity and diversity plan for the Western Australian public sector workforce for the period 2001-2005 includes the development of long term and interim benchmark indicators in priority areas.
Австралийский премьер-министр Джон Ховард (John Howard) также заявил, что Австралия не должна гнаться за технологиями получения возобновляемой энергии, а вместо этого сконцентрироваться на снижении выбросов, связанных с использованием угля. The Australian Prime Minister John Howard also said that his country should not pursue renewable technologies, but should instead concentrate in reducing emissions from the use of coal.
Австралия также поддерживает возможно более широкое применение проекта протокола и поэтому призывает государства принять в практической деятельности широкое толкование выражения " на этапе миростроительства ", которое включает все этапы и элементы операций по миростроительству. It also supported the broadest possible application of the draft protocol and therefore encouraged States to adopt, in practice, a broad interpretation of the phrase “in peacebuilding” that included all phases and elements of peacebuilding operations.
Кроме того, при разработке своего национального плана действий Австралия будет опираться на результаты проводимой в настоящее время национальной оценки проблемы НРП, основное внимание в ходе которой будет уделяться нарушениям со стороны иностранных судов. Furthermore, as a basis for developing its national plan of action, it was currently conducting a national assessment of IUU fishing with a focus on foreign vessel incursions.
Например, когда в этом году Австралия проявила интерес к возобновлению своего участия в учениях «Малабар» (она отказалась от этого участия десять лет назад в угоду Китаю), речь шла об участии лишь в качестве «наблюдателя». For example, while it sought this year to rejoin the Malabar exercise – from which it withdrew a decade ago to appease China – it sought to do so only as an “observer.”
Права лица, содержащегося под стражей в полиции (на основании ордера или при отсутствии такового), излагаются в статье 75А Закона о преступлениях, преследуемых в порядке суммарного производства, и статье 13 Закона о залоге 1985 года (Южная Австралия). The rights of a person who has been detained in police custody (whether with or without a warrant) are set out in s79A of the Summary Offences Act and section 13 of the Bail Act 1985 (SA).
Удивительная школа есть в Северном Квинсленде, Австралия, У всех этих учебных заведений - сходные черты: тесное сотрудничество, высоко персонализированный подход, в многих случаев - технологии широкого охвата. Обучение начинается с вопросов, проблем и проектов, а не с информации и учебного плана. There is an amazing school in Northen Queensland And they all have the same kind of features: highly collaborative, very personalized, often pervasive technology, learning that starts from questions and problems and projects, not from knowledge and curriculum.
Вместе с тем Австралия обеспокоена теми чрезмерными мерами, которые иногда применяет Китай в борьбе с преступностью, и тем, что он использует судебную систему для осуждения лиц или групп людей, единственное преступление которых, судя по всему, заключается в осуществлении права на свободу слова и собраний. At the same time, it was concerned by the harsh measures sometimes taken in China's anti-crime campaign and the use of its judicial system to take action against individuals and groups that appeared to have done no more than exercise their rights to freedom of expression and assembly.
Статья 81 Закона о преступлениях, преследуемых в порядке суммарного производства, и статья 25 Закона об уголовном законодательстве (процедуры судебно-медицинской экспертизы) 2007 года (Южная Австралия) предусматривают, что любое лицо имеет право на присутствие выбранного им врача в ходе проведения интрузивного досмотра или интрузивной судебно-медицинской экспертизы. Section 81 of the Summary Offences Act and s 25 of the Criminal Law (Forensic Procedures) Act 2007 (SA) provides a person with the right to have a medical practitioner of their choice present during the conduct of an intrusive search or an intrusive forensic procedure.
Податели заявления на получение визы в целях защиты, которые желают добиться пересмотра решения Трибунала по пересмотру дел беженцев в порядке судебного надзора, также имеют право на некоторую бесплатную юридическую помощь в анализе их дела и подготовке соответствующего заявления по " программе юридической помощи ", которая действует в двух штатах Австралии (Новый Южный Уэльс, где находится большинство заявителей такого рода, и Западная Австралия). Protection visa applicants wishing to seek judicial review of their RRT decision also have access to some free legal assistance to assess their case and prepare their judicial review application through the “Legal Advice Scheme” which operates in two Australian states (NSW, where the majority of applicants are located, and WA).
Другие инициативы, осуществляемые в интересах женщин из сельских и отдаленных районов, включают: Сеть для сельских, отдаленных районов и регионов, которая объединяет женщин из сельских, отдаленных районов и регионов, цель которой- обеспечение признания, поощрения и увеличения вклада женщин в жизнь своих общин; и конференцию для женщин по вопросам сельского хозяйства, отражающую различные формы участия женщин в сельскохозяйственной деятельности повсюду в штате Западная Австралия. Other initiatives for rural and remote area women include: the Rural, Remote and Regional Network which brings together women in rural, remote and regional areas to recognise, promote and expand the contribution they make to their communities; and a conference for women in agriculture involving and showcasing the diversity of women in agriculture across WA.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !