Exemples d'utilisation de "автокатастрофах" en russe
Изучение результатов аутопсии людей, погибших в автокатастрофах, показало, что около 40% женщин между 40 и 50 годами имеют микроскопические опухоли молочной железы. Около 50% мужчин между 50 и 60 годами имеют микроскопические опухоли простаты. И в сущности 100% людей к своему 70-летию будут иметь микроопухоли в щитовидной железе.
Autopsy studies from people who died in car accidents have shown that about 40 percent of women between the ages of 40 and 50 actually have microscopic cancers in their breasts, about 50 percent of men in their 50s and 60s have microscopic prostate cancers, and virtually 100 percent of us, by the time we reach our 70s, will have microscopic cancers growing in our thyroid.
Число жертв в авиа - и автокатастрофах гораздо меньше, чем число погибших от сигарет.
The death toll from airline and automobile accidents doesn't even skim the surface of cigarettes.
Мир, в котором мы теряем намного меньше жизней в автокатастрофах, не только возможен, но и находится в пределах нашей досягаемости.
A world in which far fewer lives are lost to automobile accidents is possible and entirely within our reach.
Сколько человек гибнет от автокатастроф каждый год?
How many people die from automobile accidents each year?
Он прояснил: "Произошла автокатастрофа, я вытащил его из машины, сделал ему искусственное дыхание; и ещё спас жизнь его жене.
He said, "He was in a car wreck, and I pulled him out, gave him CPR, and I saved his wife's life as well."
I Мои родители и старшая сестра погибли в автокатастрофе.
My parent and my older sister was killed on car crash, I was hold on stomach.
С травмой тела ассоциируется только такое значительные физическое воздействие, как, например, автокатастрофа.
We may only think of high-impact forces, such as car crashes, as injuring our bodies.
Мой отец попал в автокатастрофу и умер.
My father had been in a catastrophic car accident, and he died.
Ри Чже Ган, старший руководитель Рабочей партии погиб 2 июня в странной автокатастрофе.
Ri Je-gang, a senior Workers' Party director, was killed in a bizarre car crash on June 2.
Там написано, что режиссёр Ким погиб в автокатастрофе.
It said that a film director named Kim died in a car accident.
Одно только курение убивает больше чем наркотики, алкоголь, ВИЧ, самоубийства, убийства и автокатастрофы вместе взятые.
Smoking alone kills more than drugs, alcohol, HIV, suicide, homicide and car crashes combined.
Мои мама и отчим погибли шесть недель назад в автокатастрофе.
My mom and stepdad died six weeks ago in a car accident.
Его парализовало в возрасте 13 лет, после автокатастрофы, в которой погибли его отец и сестра.
He's been paralyzed from the waist down since he was 13, in a car crash that killed his father and his sister.
Мой отец всю жизнь провел в инвалидном кресле после автокатастрофы.
My father spent is life in a wheel chair because of a car accident.
Но женщина, которую я любил, неожиданно погибла в автокатастрофе, после чего я понял, что мы должны ценить каждую минуту.
But the woman I loved died suddenly in a car crash, and if I learned anything from that, it's that we need to make every minute count.
Джамеф Бвелле получил травму в автокатастрофе в 1981 году недалеко от Яунде, столицы Камеруна.
Jamef Bwelle was injured in a 1981 car accident near Yaounde, Cameroon's capital.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité