Sentence examples of "автоматическая коробка переключения передач" in Russian

<>
Полностью автоматическая коробка передач, и алюминиевая рама. It has a fully automatic transmission, And it's equipped with aluminum-frame.
Она ускоряет переключения передач, отключает трекшн-контроль и настраивает выхлоп вплоть до 11. That speeds up the gear changes, backs off the traction control and turns the exhaust all the way up to 11.
Тут должны быть современные тормоза и руль с усилением и автоматическая коробка, но за колесом. It may have modern brakes and power steering and an automatic gearbox, but from behind the wheel.
Палмеру никогда не нравилось ездить на Лотусе Х4, поскольку, как левша, он считал расположение его ручки переключения передач ужаснее обычного. Palmer was never keen on driving the Lotus X4 because, being a left-hander, he found the positioning of the gear lever more awkward than usual.
Уверен, он не имеет понятия о том, что должна делать автоматическая коробка передач. Certainly, he has no comprehension of what an automatic gearbox should do.
Вы можете получить контроль и точность ручного переключения передач, но с легкостью и простотой автоматической. You get the control and precision of a manual gear change, but the easy life convenience of an automatic.
Потому, что у него была автоматическая коробка передач Ну, не вожусь я очень долго с этими, понимаешь, что я хочу сказать? Only it had an automatic gearbox and I don't really get along with that stuff, you know what I'm saying?
И какую связь вы нашли с тросом переключения передач? And what did you find in connection with the gearshift rod?
Ну, это работает похоже как нормальная автоматическая коробка скоростей. So, it functions a lot like a normal automatic shift.
Помнишь, ты как-то провел целый день в интернете только чтобы найти наконечник рычага переключения передач? Remember when you spent the entire day on the internet Trying to find a new gearshift knob?
Также рядом с бензиновым трудится ещё один маленький электродвигатель, создавая тягу в момент переключения передач и прочие полезные вещи. I also know there is another small electric motor at the back, filling in the gaps and doing all sorts of clever things.
11/Ожидается, что для рассмотрения и голосования на мартовской сессии АС.3 будет представлено предложение по исправлению к гтп № 2, касающемуся предписаний в отношении переключения передач. 11/A proposal for a corrigendum to the gtr No. 2 with regard to the gearshift prescriptions is expected for consideration and vote at the AC.3 March session.
рычаг переключения передач переводится на первую передачу, а сцепление выключается, если: the gear lever shall set to first gear and the clutch shall be disengaged, if:
Разработанный цикл испытаний и соответствующая процедура переключения передач были испытаны в нескольких лабораториях во всех трех регионах на предмет определения управляемости. The developed test cycle and the accompanying gearshift procedure were tested in several laboratories in all three regions with respect to driveability.
Протокол переключения передач отражал практику переключения передач в ЕС и США, поскольку база данных по режимам переключения передач в Японии тогда еще не была готова. The gearshift protocol represented EU/USA gearshift behaviour because the Japanese gearshift behaviour database was not complete at that time.
Касаясь положений о порядке переключения передач, он заявил, что группа по ВЦИМ по-прежнему рассматривает вопрос о повышении уровня практической применимости и воспроизводимости условий проведения испытаний без ущерба для уровней выбросов. Concerning the gearshift provisions, he stated that the WMTC group was still considering the improvement of practicability and reproducibility of the testing conditions, without affecting the emission results.
В графике работы Группы по ВЦИМ после разработки цикла испытаний и процедуры переключения передач предусматривались два этапа подтверждения данных испытаний. In the work schedule of the WMTC group two validation steps were foreseen after the development of test cycle and gearshift procedure.
Пояснительные примечания в отношении предлагаемого подхода и процедуры переключения передач, а также пример соответствующего расчета приводятся в приложении 13. Explanations about the approach and the gearshift strategy and a calculation example are given in Annex 13.
Для того чтобы избежать различных толкований в применении уравнений для определения порядка переключения передач и таким образом для повышения сопоставимости испытаний, применительно к скоростным режимам циклов устанавливаются фиксированные показатели по фазе. In order to avoid different interpretations in the application of the gearshift equations and thus to improve the comparability of the test, fixed phase indicators are assigned to the speed pattern of the cycles.
Критерии переключения передач, дополнительные требования Gearshift criteria, additional requirements
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.